es-419_tn/ezk/37/04.md

750 B

Información General:

el SEÑOR le habla a Ezequiel.

Escuchen la palabra del SEÑOR

vea cómo tradujo esto en 13:1.

-¡Mira!:

Traducción Alterna: "¡Escucha!" o"¡Presta atención a lo que estoy por decirte!"

Tendones:

las partes del cuerpo humano que son cuerdas duras y sostienen unidos los huesos y músculos.

Pon aliento en:

aquí "aliento" hace referencia al acto de respirar. Traducción Alterna: "te haré capaz de respirar". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Aliento:

la palabra hebrea traducida como "aliento" en estos versos es traducida como "espíritu" en algunas versiones modernas. También es traducida como "viento" en 37:9.

Sabrán que yo soy el SEÑOR:

vea cómo tradujo esto en 6:6