forked from WA-Catalog/es-419_tn
434 B
434 B
Levantar una compañía:
la frase "levantar" hace referencia a aumentar el número de personas. Traducción Alterna: "juntar un gran número de personas".
Soltarlos:
el SEÑOR suelta la responsabilidad de cuidarlos y les permite sufrir por sus decisiones.
Para ser aterrorizardos y saqueados:
Traducción Alterna: "para que la compañía los aterrorizara y saqueara". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)