es-419_tn/ezk/15/01.md

1.1 KiB

Información General:

el SEÑOR le habla a Ezequielen esta sección.

Vino la palabra del SEÑOR:

"El SEÑOR dio esta palabra". Vea cómo tradujo esto en 1:1. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

¿Cómo puede una viña sermejor que cualquier árbol con ramas entre los árboles del bosque?

Traducción Alterna: "la viña no es mejor que cualquier árbol con ramas que esté entre los árboles del bosque" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

¿Acaso se saca madera de la viña para hacer algo?

Traducción Alterna: "las personas no sacan madera de una viña para nada". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

¿Sacan de la viga una clavija para colgar algo?

Traducción Alterna: "no hacen una clavija de ella para colgarle cosas". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Si es echada a un fuego como combustible, y si el fuego a quemado sus puntas y lo del medio, ¿es buena para algo?

raducción Alterna: si el fuego ha quemado ambos extremos y también el medio, ¡ciertamente no es buena para nada! (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)