forked from WA-Catalog/es-419_tn
761 B
761 B
Querubines:
vea cómo tradujo esto en 1:10.
Criaturas vivientes:
vea cómo tradujo esto en 1:13.
El río Quebar:
este es un río que los caldeos habían cavado para tener agua para sus jardines. Tradúcelo como en 1:1.
-Se levantó:
"se elevó en el aire".
Seguían al lado de ellos:
"las ruedas se quedaban con los querubines". Traducción Alterna: "las ruedas se movían con los querubines".
Permanecían quietos:
"se quedaban quietos" o "no se movían"
El espíritu de la criatura viviente estaba en las ruedas:
Algunos significados posibles: 1) "el espíritu de las criaturas vivientes controlaba las ruedas" o 2) "el espíritu de la criatura viviente era el mismo que el espíritu en las ruedas". Vea cómo tradujo esto en 1:19.