es-419_tn/exo/40/17.md

943 B

Así que el tabernáculo estaba preparado

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción alterna: "Así que la gente prepara el tabernáculo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

El primer día en el primer mes

Esto se refiere exactamente a un año después de que Dios rescató a su pueblo de Egipto. Esto sucede a mediados de marzo en los calendarios occidentales. Ver cómo se tradujo esto en el 40: 1. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] y [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

En el segundo año

Este es el segundo año después de que Yahvé sacó a su pueblo de Egipto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Moisés preparó

Moisés fue el líder. La gente lo ayudó a establecer el tabernáculo. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Postes

Una pieza de madera resistente que se coloca en posición vertical y se usa como soporte.