es-419_tn/exo/25/28.md

622 B

Información General:

El Señor continúa diciéndole a Moisés lo que el pueblo debe hacer.

Para que la mesa pueda ser cargada con ellos

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción alterna: "Para que tu puedas llevar la mesa con ellos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Para ser utilizada para derramar la bebida de las ofrendas

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción alterna: "los cuales se usarán para derramar la bebida de las ofrendas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Pan de la presencia

Este pan representaba la presencia de Dios.