es-419_tn/exo/21/12.md

860 B

golpee

"agreda "o" ataque"

Esa persona seguramente debe ser puesto a muerte

Esto se puede afirmar en forma activa. TA: "ciertamente debes ejecutar a esa persona" o "ciertamente debes matar a esa persona" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

No lo hizo con premeditación.

"No planeé hacerlo" o "No lo hice a propósito"

Arreglaré un lugar donde él pueda huir.

El propósito de elegir un lugar puede ser puede ser declarado claramente aquí. TA: "Elegiré un lugar donde pueda huir para estar seguro" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

de acuerdo a un plan astuto

"Después de pensarlo cuidadosamente"

Debe ser tomado

Se refiere al que mató a su vecino.

Para que él muera

Esto se puede afirmar en forma activa. TA: "para que puedas matarlo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)