es-419_tn/exo/10/09.md

550 B

si en algún momento los dejo ir y a sus pequeños

Faraón dice esto para enfatizar que no permitiría que Moisés se llevara a los niños con ellos para adorar al Señor (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

Luego Moisés y Aarón fueron echados fuera de la presencia de Faraón

Esto se puede afirmar en forma activa. TA: "Entonces el Faraón expulsó a Moisés y Aarón de su presencia" o "Entonces el Faraón hizo que sus siervos expulsaran a Moisés y Aarón de su presencia" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)