1.3 KiB
Información General
Dios continúa hablando de Moisés
El Dios de sus ancestros, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob
Abraham, Isaac y Jacob eran tres de los antepasados de Moisés. Todos adoraban al mismo Dios.
Yo ciertamente los he observado
La frase "los he observado" se refiere al pueblo de Israel
Una tierra donde fluye la leche y la miel.
"una tierra en donde leche y miel fluyen". Dios habló de la tierra siendo buena para los animales y plantas como si la leche y miel de estos animales y plantas estaban fluyendo por la tierra. Vea como tradujo esto en 3:7. TA: "Una tierra que es excelente para criar ganado y el cultivo" (Vea: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Donde fluye
"llena de " o "con abundancia de"
Leche
Ya que la leche viene de las vacas y cabras, esto representa produccion de comida por ganadería. TA: "Comida proveniente de ganadería" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Miel
Ya que la miel es producida a partir de las flores, esto representa comida a partir de la agricultura. TA: "comida de la agricultura" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ellos te escucharan
La palabra "te" se refiere a Moisés. TA: "Los ancianos te escucharán"