forked from WA-Catalog/es-419_tn
941 B
941 B
de acuerdo a la revelación que se me dió a conocer
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "que Dios me reveló" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
yo escribí brevemente en otra carta
Pablo se está refiriendo a otra carta que él había escrito a esa gente.
En otras generaciones esta verdad no fue dada a conocer a los hijos de hombres
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "Dios no ha hecho saber estas cosas a la gente en el pasado"(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Pero ahora ha sido revelada por el Espíritu
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "Pero ahora el Espíritu lo ha revelado" o "Pero ahora el Espíritu lo ha hecho saber" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
sus consagrados apóstoles y profetas.
"los apóstoles y profetas a quienes Dios ha separado para el servicio"