forked from WA-Catalog/es-419_tn
776 B
776 B
Información General
Moisés habla a losisraelitas como si ellos fueran un hombre. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you )
Que están escritas
Esto puede ser declarado en forma activa. Traducción Alterna: "Que yo he escrito" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive )
Su glorioso y temeroso nombre, EL SEÑOR tu Dios
Aquí el figura literaria (metonimia) "nombre" se refiere al SEÑOR mismo. Traducción Alterna: " EL SEÑOR tu Dios que es glorioso y asombroso" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
EL SEÑOR hará que sus plagas sean terribles, y aquellas de sus descendientes
"EL SEÑOR enviará plagas terribles a ustedes y tus descendientes" o "EL SEÑOR se asegurará que tu y tus descendientes sufran de plagas terribles"