es-419_tn/deu/28/42.md

874 B

Información General

Moisés habla a los israelitas como si ellos fueran un hombre (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you )

El extranjero que esta... El lo hará ... A Él

Esto no significa un extranjero específico, sino que se refiere a extranjeros en general. Traducción Alterna: "Los extranjeros que eran ... Lo harán ... a ellos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

Se levantará sobre ti alto y más alto; tú mismo bajarás bajo y más bajo

Esta expresión idiomática significa que los extranjeros tendrán más poder, dinero, y honor que los israelitas. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Él será la cabeza, y tú serás la cola

Esto significa que los extranjeros tendrán más poder y autoridad que los israelitas. Vea cómo tradujo una frase similar en 28:13 (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)