forked from WA-Catalog/es-419_tn
884 B
884 B
Información General
Moisés habla a los Israelitas como si ellos fueran un hombre. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
EL SEÑOR les establecerá como un pueblo que es separado para sí mismo
EL SEÑOR eligiendo a las personas de Israel para pertenecerle de una manera especial se menciona como si EL SEÑOR pone a ellos en un lugar diferente al lugar donde viven todas las demás naciones. Traducción Alterna: "EL SEÑOR les hará un pueblo Santo que le pertenece" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ustedes son llamados por el nombre de EL SEÑOR
Aquí la figura literaria (metonimia) "llamado por el nombre del SEÑOR" significa pertenecerle a ÉL. Esto puede ser declarado de forma activa. Traducción Alterna:"El SEÑOR les ha llamado suyos" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])