forked from WA-Catalog/es-419_tn
716 B
716 B
Información General
Moisés habla a los israelitas como si ellos fueran un hombre. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
No puedes exigir intereses a tu compañero israelita
"Si prestas algo a tu compañero israelita, no debes hacer que te pague más de lo que él haya prestado"
exigir intereses
Prestar a alguien y forzar a esa persona que pague más de lo que ha pedido prestado
intereses de dinero .. cualquier cosa que se exija intereses
"No debes cargar intereses cuando prestas a alguien dinero, comida, o cualquier otra cosa"
lo que le has puesto tu mano
Esto es una expresión idiomática. Traducción Alterna: "Todo lo que haces" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom )