es-419_tn/deu/23/19.md

716 B

Información General

Moisés habla a los israelitas como si ellos fueran un hombre. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

No puedes exigir intereses a tu compañero israelita

"Si prestas algo a tu compañero israelita, no debes hacer que te pague más de lo que él haya prestado"

exigir intereses

Prestar a alguien y forzar a esa persona que pague más de lo que ha pedido prestado

intereses de dinero .. cualquier cosa que se exija intereses

"No debes cargar intereses cuando prestas a alguien dinero, comida, o cualquier otra cosa"

lo que le has puesto tu mano

Esto es una expresión idiomática. Traducción Alterna: "Todo lo que haces" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom )