es-419_tn/deu/17/10.md

1.0 KiB

Tú debes seguir la ley dada a ti

La persona que obedece lo que decide el sacerdote y el juez se menciona como si la persona estuviera físicamente siguiendo detrás de la ley. Esto puede ser declarado en forma activa. Traducción Alterna: "Tú debes obedecer lo que el juez y sacerdote decide acerca de un asunto". (VER:file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] Y file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

No te desvíes de lo que te dicen, a la mano derecha o izquierda

La persona que no hace exactamente lo que el juez y el sacerdote se menciona como que él está torciendo el camino correcto. Traducción Alterna: "No desobedezcas a nada de lo que ellos te dicen" Esto puede ser declarado en forma positiva. Traducción Alterna: "Haz todo lo que ellos dicen". (VER:file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)