es-419_tn/deu/08/09.md

987 B

Información general:

Moisés continúa hablando a los israelitas como si fueran una sola persona. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

una tierra en la que comerás pan sin falta

Esta expresión se puede traducir positivamente. Traducción Alterna: "una tierra donde habrá mucha comida para ti" (Biblia Dinámica Desbloqueada) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

donde no te irás sin nada

Esto se puede expresar en forma positiva. Traducción Alterna: "donde tendrás todo lo que necesitas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

las piedras son hechas de hierro

Las piedras están llenas de mineral de hierro. El hierro es un metal muy duro útil para espadas y arados.

cavar cobre

"extraer de una mina cobre". El cobre es un metal blando útil para hacer utensilios para el hogar.

comerás y te saciarás

"Tendrás suficiente comida para comer hasta que estés lleno"

bendecirás

"vas a alabar" o "darás gracias a"