forked from WA-Catalog/es-419_tn
745 B
745 B
Información General:
Moisés continúa recordando al pueblo de Israel lo que hizo la generación anterior de israelitas.
pecado contra el SEÑOR
"nos hemos rebelado contra el SEÑOR al desobedecerlo"
seguiremos
"vamos a obeceder"
para atacar la zona montañosa
Aquí la figura literaria (metonimia) "zona montañosa" representa a la gente que vive allí. Traducción Alterna: "atacar a la gente que vive en la región montañosa" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
porque Yo no estaré con ustedes, y serán derrotados por sus enemigos
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "tus enemigos te derrotarán porque no estaré contigo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)