forked from WA-Catalog/es-419_tn
840 B
840 B
Información General:
Moisés continúa hablando con los jueces, por lo que los mandatos son en plural. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)
No mostrarás parcialidad
"No mostrar parcialidad"
escucharán al pequeño y al grande del mismo modo
Estos dos extremos "pequeño" y "grande" representan a todas las personas. Traducción Alterna: "tratará a todas las personas por igual" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
no tendrán miedo del rostro del hombre
La palabra "rostro" es una figura literaria (metonimia) para referirse a la persona completa. "No lo harás" es un mandato. "No tengas miedo de nadie" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
En ese tiempo
Esto significa el momento en que estuvieron en Horeb, en el Monte Sinaí. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)