es-419_tn/col/03/12.md

1.4 KiB

Revístanse... misericordiosos

Como una persona se pone la ropa al vestirse, los creyentes deben mostrar misericordia y otras cualidades morales en su comportamiento hacia los demás. Traducción Alterna: "Sean misericordiosos en todo tiempo" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/bita-manmade]])

entonces

"Porque lo que acabo de decir es verdad" (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)

como escogidos de Dios, santos y amados

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "como aquellos a quienes Dios ha escogido para Él, quienes Él desea ver que viven solo para Él, y a quienes Él ama" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

amables (amabilidad)

"bondad" o "gentileza"

humildes (humillación)

"humildad de mente" o "humillación de mente"

pacientes (paciencia)

"amabilidad"

Soportándose unos a otros

"No se permitan a ustedes mismos enojarse rápidamente unos con otros" o "Acéptense unos a otros cuando se decepcionen unos a otros" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sean afables unos con otros

"Tráten a los demás mejor que como ellos merecen que ustedes los traten"

tiene alguna queja contra

"se queja contra" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

el cual es el vínculo de la perfección

"el cual nos amarra juntos perfectamente"