es-419_tn/act/13/11.md

1.4 KiB

Oración de enlace:

Pablo termina de hablar a Elimas.

Información general:

Las palabras "ti" y "lo" se refiere a Elimas, el mago.

Información general:

La palabra "él" se refiere a Sergio Paulo, procónsul (gobernador de Pafos).

la mano del Señor está sobre ti

Aquí "mano"representa el poder de Dios y "sobre ti" implica castigo. TA: "El Señor te castigará" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

te quedarás ciego

Esto puede declararse en forma activa. TA: "Dios te cegará" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tú no verás el sol

Elimas estará tan completamente ciego que él ni siquiera será capaz de ver el sol. TA: "Tú ni siquiera verás el sol"

por un tiempo

"por un periodo de tiempo" o "hasta el tiempo señalado por Dios"

cayó sobre Elimas una niebla y oscuridad

"los ojos de Elimas se volvieron borrosos y luego oscuros" o "Elimas comenzó a ver poco claro y entonces él no podía ver nada"

él comenzó a dar vueltas

"Elimas deambuló por ahí" o "Elimas comenzó a caminar alrededor y "

procónsul

Este era un gobernador a cargo de un provincia romana. TA: "gobernador"

él creyó

"él creyó en Jesús"

él estaba atónito de las enseñanzas acerca del Señor

Esto puede declararse en forma activa. TA: "la enseñanza sobre el Señor lo asombró" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)