forked from WA-Catalog/es-419_tn
679 B
679 B
Información general:
En el verso 4 las palabrras "él" y "su" se refiere a Abraham. En el versígulo 5 las palabras "él" y "sus" se refiere a Abraham.
Información general:
Aquí la palabra "tu" se refiere al concilio y audiencia. (Véase: rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)
Él dio nada de ello
"Él no dio nada de ello"
suficiente para poner un pie en
Posibles significados para la frase son 1) suficiente suelo para pararse en o 2) suficiente suelo para tomar un paso. TA: "un muy pequeño pedazo" (Véase: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
como una poseción a él y a sus descendientes
"para Abraham poseer y dar a sus descendientes"