es-419_tn/2ti/04/17.md

753 B

el Señor se mantuvo a mi lado

Pablo está hablando como si el Señor hubiese estado físicamente con él. Traducción Alterna: "el Señor me ayudó" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

para que, a través de mí, la proclamación pudiera ser totalmente completada

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "para que yo pudiera hablar todo el mensaje del Señor" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

fui rescatado de la boca del león

Pablo está hablando acerca del peligro como si él hubiese sido amenazado por un león. Este peligro pudo haber sido físico, espiritual o ambos. Traducción Alterna: "Yo fui rescatado de un gran peligro". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)