es-419_tn/2ti/03/08.md

1.5 KiB

Oración de Enlace

Pablo da un ejemplo de dos falsos maestros del tiempo de Moisés y lo aplica a la manera en que las personas serán. Él anima a Timoteo a que siga el ejemplo de Pablo y permanezca en la palabra de Dios.

Janes y Jambre

Estos dos nombres solamente se registran en esta parte de la Biblia. La tradición (rabínica) los nombra como los magos egipcios que se opusieron a Moisés en Éxodo 8:7. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

se levantan en contra

Pablo habla de aquellos que argumentan en contra de alguien como si ellos estuviesen físicamente levantándose en contra de ellos. Traducción Alterna: "opusieron" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

se levantan en contra de la verdad

"se oponen al evangelio de Jesús"

Ellos son hombres con mentes destruidas

"Ellos ya no pueden pensar correctamente"

no aprobados con respecto a la fe

Ellos habían sido probados en cuánto ellos confían en Cristo y le obedecen, y ellos han fallado la prueba. Traducción Alterna: "sin una fe sicnera" o "y ellos han demostrado que su fe no es genuina"

ellos no van llegar muy lejos

Pablo usa una expresión acerca del movimiento físico para referirse a que los falsos maestros no tendrán mucho logro entre los creyentes. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

obvio

"evidente" o "claro" o "fácilmente de reconocer"

tonterías

"falta de entendimiento" o "estupideces"

de esos hombres

"de Janes y Jambres"