es-419_tn/2sa/10/01.md

897 B

Hanún ... Nahas

Esto son nombres de hombres.

¿Tú realmente piensas que... consolarte?

Los líderes usan una pregunta para sugerirle al rey que no debe confiar en David. Traducción Alterna: "¡Te equivocas al pensar que... consolarte!" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

espiar

saber de forma secreta información acerca de otra persona

¿No te ha enviado David... destruirla?

Los líderes usan una pregunta para sugerirle al rey que no debe confiar en David. Traducción Alterna: "Necesitas saber que David... destruirla". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

para destruirla

Aquí, "destruirla" se refiere a la ciudad, la cual representa a las personas que viven allí. Traducción Alterna: "para conquistarnos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

la ciudad

Aquí "la ciudad" se refiere a Rabbah, la capital de los amonitas.