es-419_tn/2sa/03/06.md

1.3 KiB

Pasó que

Esta frase introduce un nuevo evento en la historia de la lucha entre los partidarios de David y la familia de Saúl. (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

casa de Saúl

Esto se refiere a la familia y seguidores de Saúl que asumieron el control de su patrimonio después de su muerte.

casa de David

Esto se refiere a los seguidores de David.

Abner se hizo fuerte en la casa de Saúl

Se habla del poder en aumento de Abner sobre la familia de Saúl como si él se volviera físicamente más fuerte. Traducción Alterna: "Abner ganó más poder sobre la familia y los seguidores de Saúl" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Rizpa ... Aja

Estos son nombres de mujeres. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Isboset

Este es un nombre masculino, un hijo de Saúl. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

¿Por qué has dormido con la concubina de mi padre?

Isboset hizo esta pregunta para reprender a Abner de actuar como si él fuese el rey. Traducción Alterna: "¡No tenías derecho a dormir con la concubina de mi padre!" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

dormido con

Esto es una figura literaria (eufemismo) para referirse a las relaciones sexuales. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)