es-419_tn/2ki/25/06.md

564 B

Ribla

Este es el nombre de un lugar. (Ver: traducir_nombres)

dictado sentencia sobre él

"decidió cómo lo castigarían" (ver UDB)

los mataron ante sus ojos

Los ojos son sinécdoque para toda la persona. ¨Traducción Alterna¨: "obligaron al rey Sedequías a verlos matar a sus hijos" (Ver: higos sinécdoque)

él sacó los ojos

"Nabucodonosor sacó los ojos de Sedequías". Sería mejor traducir para que el lector entienda que otras personas podrían haber ayudado a Nabucodonosor a hacer esto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)