forked from WA-Catalog/es-419_tn
683 B
683 B
Zebula
nombre de mujer (Ver: traducir_nombres)
Pedaías
Nombre d ehombre (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Ruma
nombre de lugar (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Joacim hizo lo malo ante los ojos de EL SEÑOR
El adjetivo nominal "mal" se puede traducir como una cláusula relativa "cosas que ... mal". Aquí la "vista" de EL SEÑOR se refiere a cómo juzga o decide el valor de algo. Vea cómo tradujo esto en 3: 1. ¨Traducción Alterna¨: "Hizo cosas que EL SEÑOR dijo que eran malas" o "Hizo las cosas que EL SEÑOR considera mal" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])