es-419_tn/2ki/22/20.md

1018 B

Información general

Este es el final del mensaje de EL SEÑOR al Rey Josías a través de la profetisa Hulda.

Mira, te reuniré con tus antepasados; serás reunido en tu tumba en paz

Ambas declaraciones significan básicamente lo mismo. Son formas educadas de decir que morirá. ¨Traducción Alterna¨: "Escucha, te permitiré morir en paz" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

Tus ojos no verán

Aquí "ojos" representa a toda la persona. Y, "no verá" representa no experimentar algo. ¨Traducción Alterna¨: "y no experimentarás" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

el desastre que traeré sobre este lugar

Se habla de que EL SEÑOR hace que sucedan cosas terribles como si el "desastre" fuera un objeto que EL SEÑOR llevaría a un lugar. ¨Traducción Alterna¨: "las cosas terribles que haré que sucedan en este lugar" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)