es-419_tn/2ki/19/16.md

1.1 KiB

Información general

El rey Ezequías continúa orando a EL SEÑOR después de recibir la carta del rey Senaquerib de Asiria.

Gire su oído, EL SEÑOR, y escuche. Abre tus ojos, EL SEÑOR, y mira

Ambas oraciones instan a EL SEÑOR a prestar atención a lo que dice Senaquerib. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Gira la oreja, EL SEÑOR, y escucha

Las palabras "Gire la oreja" y "escuchar" significan lo mismo y añaden énfasis a la súplica. ¨Traducción Alterna¨: "EL SEÑOR, por favor escucha lo que está diciendo". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Abre tus ojos, EL SEÑOR, y mira

Las palabras "Abre los ojos" y "ver" significan lo mismo y añaden énfasis a la súplica. ¨Traducción alterna¨: "EL SEÑOR, presta atención a lo que está sucediendo". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Han puesto a sus dioses en el fuego.

Los reyes asirios han quemado a los dioses de las otras naciones.

Los asirios los han destruido

Los asirios destruyeron tanto a las naciones como a los dioses de la nación.