forked from WA-Catalog/es-419_tn
868 B
868 B
Información general
La razón del juicio de EL SEÑOR sobre Israel continúa relatando la historia detrás de esto.
Rasgó a Israel
"Él rasgó" es una metáfora para la eliminación violenta. ¨Traducción Alterna¨: "EL SEÑOR eliminó al pueblo de Israel" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
de la línea real de David
"del gobierno de los descendientes de David" (UDB)
alejó a Israel de seguir a EL SEÑOR
"alejó al pueblo de Israel de seguir a EL SEÑOR"
no se apartaron de ellos
"Los israelitas no dejaron de cometer estos pecados" o "No se apartaron de esos pecados" (UDB)
entonces EL SEÑOR quitó a Israel de su vista
La "vista" es una metáfora de atención y cuidado. ¨Traducción Alterna¨: "Entonces EL SEÑOR quitó al pueblo de Israel de su atención y cuidado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)