forked from WA-Catalog/es-419_tn
740 B
740 B
la conspiración que formó
El sustantivo abstracto "conspiración" se puede traducir con el verbo "plan". Se puede decir claramente cuál fue esta conspiración. ¨Traducción Alterna¨: "cómo planeó asesinar al rey Zacarías" o "y cómo asesinó al rey Zacarías" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
están escritos en El libro de los acontecimientos de los reyes de Israel
Esto se puede establecer en forma activa. ¨Traducción alterna¨: "puedes leer sobre ellos en El libro de los acontecimientos de los reyes de Israel" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tifsa
Este es el nombre de una ciudad. Algunas versiones tienen "Tappua", que es el nombre de otra ciudad. (Ver: traducir_nombres)