es-419_tn/2ki/15/15.md

740 B

la conspiración que formó

El sustantivo abstracto "conspiración" se puede traducir con el verbo "plan". Se puede decir claramente cuál fue esta conspiración. ¨Traducción Alterna¨: "cómo planeó asesinar al rey Zacarías" o "y cómo asesinó al rey Zacarías" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

están escritos en El libro de los acontecimientos de los reyes de Israel

Esto se puede establecer en forma activa. ¨Traducción alterna¨: "puedes leer sobre ellos en El libro de los acontecimientos de los reyes de Israel" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tifsa

Este es el nombre de una ciudad. Algunas versiones tienen "Tappua", que es el nombre de otra ciudad. (Ver: traducir_nombres)