es-419_tn/2ki/13/06.md

950 B

no se apartaron de los pecados de la casa de Jeroboam

Para dejar de pecar se habla de que se apartaron de los pecados. Esto se puede afirmar en forma positiva. ¨Traducción Alterna¨: "Israel no dejó de cometer los mismos pecados que Jeroboam había cometido" o "Israel continuó cometiendo los mismos pecados que Jeroboam había cometido" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Casa de Joroboam

¨la familia de Joroboam¨

los había destruido

"había derrotado al ejército de Joacaz¨

los hizo como la paja en la hora de la trilla

El ejército arameo había derrotado tan severamente al ejército de Israel que lo que quedaba era tan inútil que se compara con la paja de trigo que los trabajadores caminan en el momento de la cosecha. ¨Traducción Alterna¨: "los había aplastado cuando los trabajadores aplastan la paja debajo de sus pies en el momento de la cosecha" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)