es-419_tn/1th/02/17.md

1.6 KiB

hermanos

Aquí esto significa compañeros cristianos incluyendo tanto a hombres como a mujeres.

en presencia, no de corazón

"Aunque Pablo no está presente físicamente en Tesalónica está emocionalmente atado a ellos

ver sus rostros

Aquí "sus rostros" significa toda la persona Traducción Alterna: "para verte" o " star contigo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Yo, Pablo, una y otra vez

"Yo, Pablo, lo intenté dos veces"

Porque ¿cuál es nuestra confianza...en su venida?

Pablo usa esta pregunta para animar a los creyentes y la contesta en el siguiente versículo. Traducción Alterna: "Tú eres nuestra confianza para el futuro, nuestra alegría, y nuestra corona de gloria cuando nuestro Señor Jesucristo venga" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Nuestra confianza para el futuro... ¿No eres tú?

Por "confianza" Pablo quiere decir que está seguro que Dios le recompensará por su trabajo. Los creyentes tesalonicenses son la razón de su confianza.(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

o gozo

"o alegría." Los tesalonicenses son la razón de su gozo. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

corona de gloria

Aquí "corona" se refiere a un premio de una corona de laurel que se le otorgaba a los atletas que obtenían la victoria. La expresión "corona de gloria" significa un premio para la victoria o haberlo hecho bien" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

¿No son ustedes como los demás ?

Esta pregunta retórica puede traducirse como una declaración. Traducción Alterna: "son ustedes y otros creyentes" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)