forked from WA-Catalog/es-419_tn
915 B
915 B
almohada de pelo de cabra
Traducir como en 19:12.
miraron
La palabra "miraron" muestra que los mensajeros se sorprendieron por lo que vieron.
Por qué me has engañado y has dejado a mi enemigo escapar
Los posibles significados son 1) Saúl realmente quiere saber por qué Mical hizo lo que hizo o 2) Saúl usa esta pregunta para reprender a Mical. Esta pregunta retórica se puede traducir como una declaración. Traducción Alternativa: "No deberías haberme engañado y haber dejado ir a mi enemigo, para que escapara". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Déjame ir. ¿Por qué debería yo matarte?
Aunque David realmente no dijo esto, Mical le dice a Saúl que David la amenazó con esta pregunta. Esta pregunta retórica se puede traducir como una declaración. Traducción Alternativa: "Te mataré si no me ayudas a escapar". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)