forked from WA-Catalog/es-419_tn
520 B
520 B
Queda aún el más joven
"Todavía queda mi hijo menor"
no nos sentaremos
Se entiende que estaban esperando para sentarse y comer. Traducción Alternativa: "no nos sentaremos a comer" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Ahora... apariencia
La palabra "ahora" se usa aquí para marcar una pausa en la historia principal. Aquí el narrador habla sobre una nueva persona en la historia.
este hijo era de buen semblante
La frase "buen semblante" significa que David tenía un aspecto saludable.