1.2 KiB
El final de todas las cosas viene
Traducción alterna: "Pronto Jesús regresará y pondrá fin a todas las cosas en esta tierra."
sean de mente prudente, y sean sobrios en sus pensamientos
Estas dos frases significan básicamente la misma cosa. Pedro las usa para enfatizar la necesidad de pensar claramente acerca de la vida ya que se acerca el fin. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
sean sobrios sus pensamientos
Aquí la palabra "sobrios"se refiere a la claridad mental y alertas. La palabra "sus" se refiere a todos los creyentes. Traducción alterna: "controlen sus pensamientos"o "tengan cuidado sobre lo que piensan" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
porque el amor no busca descubrir los pecados de otros
Pedro describe el "amor" como si fuera una persona que cubre los pecados de oros. Posibles significados: 1- "que una persona que ama no trata de buscar si otra persona ha pecado" 2- "que una persona que ama perdonará los pecados de otros, aunque sus pecados sean muchos" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
hospitalidad
mostrar amabilidad a los huéspedes y viajeros