forked from WA-Catalog/es-419_tn
918 B
918 B
Declaración conectiva
Pedro continúa enseñando a sus lectores sobre santidad y obediencia.
Por lo tanto, pongan a un lado
Traducción alterna: "Así que, dejen de hacer"
deseen
"quieran intensamente" o "ansiar"
ustedes puedan crecer en salvación
Aquí la palabra "salvación" se refiere cuando Dios le dé la salvación a Su pueblo por completo cuando Jesús regrese. La palabra "ustedes" se refiere a los creyentes mencionados en el capítulo 1. Traducció alterna: "debes crecer espiritualmente hasta que Dios te salve por completo" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
si es que han probado que el Señor es bueno
Aquí el probar se refiere a experimentar algo personalmente. Traducción alterna: "porque ustedes han experimentado que el Señor los trata muy amablemente" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)