forked from WA-Catalog/es-419_tn
625 B
625 B
salvaremos los caballos y las mulas vivos ... not lose all the animals
Estas dos frases significan básicamente lo mismo y se combinan para enfatizar. Traducción Alterna: "evita que mueran los caballos y las mulas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Acab fue por un camino y Abdías fue por el otro camino
La frase "por sí mismo" enfatiza que Acab y Abdías fueron en direcciones separadas, no necesariamente que nadie estaba con Acab. Traducción Alterna: "Acab lidera un equipo en una dirección y Abdías dirige un equipo en la otra dirección" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)