1.0 KiB
Oración de Enlace
Este capítulo habló sobre cómo Baasa se convirtió en rey en 15:27. Estos versículos comienzan a contar sobre Baasa como rey de Israel.
Tirza
Este es el nombre de una ciudad. Vea cómo lo tradujo en 14:17.
lo que era malo a la vista del SEÑOR
La vista de el SEÑOR representa el juicio de el SEÑOR . Traducción Alterna: "lo que era malo en el juicio de el SEÑOR " o "lo que el SEÑOR considera mal" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
caminó en el camino de Jeroboam
Caminar aquí representa comportarse. Traducción Alterna: "hizo las mismas cosas que Jeroboam había hecho" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
en su pecado por el cual dirigió a Israel a pecar
Los posibles significados son que "su" y "el" se refieren a 1) Baasa o 2) Jeroboam.
por el cual dirigió a Israel a pecar
Llevar a las personas a hacer algo representa influir en ellas para que lo hagan. Traducción Alterna: "y al pecar, él influenció a Israel a pecar" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)