forked from WA-Catalog/es-419_tn
811 B
811 B
El rey Roboam hizo escudos
Aquí "Rey Roboam" representa a las personas que trabajaron para él para hacer los escudos. Traducción Alterna: "Los trabajadores del Rey Roboam hicieron escudos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
en su lugar
"en lugar de los escudos de oro"
los encomendó en las manos de los comandantes
Aquí "manos" representa cuidado o responsabilidad. Traducción Alterna: "les entregó en la responsabilidad de los comandantes" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
quienes guardaban las puertas de la casa del rey
Aquí "puertas" representa la entrada. Traducción Alterna: "quien vigilaba la entrada a la casa del rey" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
los guardias los cargaban
"los guardias llevarían los escudos de bronce"