es-419_tn/1ki/12/01.md

612 B

todo Israel estaba viniendo

Aquí "Israel" es una metonimia para todos los hombres de Israel capaces de luchar. "Todo Israel" es una exageración que significa casi todos los hombres de Israel. Traducción Alterna: "todos los hombres de Israel venían" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

Ocurrió que

Esta frase se usa aquí para marcar dónde comienza la acción. Si su idioma tiene una forma de hacerlo, podría considerar usarlo aquí.

Jeroboam ... Nabat

Estos son nombres de hombres. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)