es-419_tn/1ki/06/09.md

1.1 KiB

Salomón construyó el templo y lo completó

Sería mejor traducir para que el lector entienda que otras personas ayudaron a Solomon a hacer esto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

vigas ... de cedro

Una viga es una pieza larga y pesada de madera utilizada para sostener un edificio. Traduce como en 6:5.

tablones ... de cedro

Un tablón es una tabla de madera plana utilizada para pisos y paredes.

Él construyó el lado de los cuartos

Estas son las mismas habitaciones a las que se hace referencia en 6:5.

cámaras interiores

Esta frase es una metonimia para las paredes que encierran las cámaras. Traducción Alterna: "paredes exteriores que encierran las cámaras interiores" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

veinticinco centímetros

En el texto original se habla de "codos" como medida. Un codo equivale a 46 centímetros. Traducción Alterna: "cinco codos". (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance)

maderas de cedro

La palabra "maderas" es un término general que se refiere a la madera utilizada para la construcción, como vigas y tablones.