1.1 KiB
Salomón construyó el templo y lo completó
Sería mejor traducir para que el lector entienda que otras personas ayudaron a Solomon a hacer esto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
vigas ... de cedro
Una viga es una pieza larga y pesada de madera utilizada para sostener un edificio. Traduce como en 6:5.
tablones ... de cedro
Un tablón es una tabla de madera plana utilizada para pisos y paredes.
Él construyó el lado de los cuartos
Estas son las mismas habitaciones a las que se hace referencia en 6:5.
cámaras interiores
Esta frase es una metonimia para las paredes que encierran las cámaras. Traducción Alterna: "paredes exteriores que encierran las cámaras interiores" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
veinticinco centímetros
En el texto original se habla de "codos" como medida. Un codo equivale a 46 centímetros. Traducción Alterna: "cinco codos". (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance)
maderas de cedro
La palabra "maderas" es un término general que se refiere a la madera utilizada para la construcción, como vigas y tablones.