es-419_tn/1jn/05/13.md

1.1 KiB

Información General

Eso comienza el fin de la carta de Juan. Él dice a sus lectores el último propósito de su carta y les da enseñanzas finales.

estas cosas

"esta carta"

a ustedes quienes creen en el nombre del Hijo de Dios

Aquí "nombre" es un metónimo para el Hijo de Dios. Traducción Alterna: "a ustedes que confían en el Hijo de Dios" (See rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Hijo de Dios

Este es un título importante para Jesús que describe Su relación con Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

vida

Aquí "vida" se refiere al derecho de vivir para siempre por la gracia y amor de Dios. Observa como tradujiste 1:1. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

esta es la confianza que tenemos ante Él, que

"nosotros estamos confiados en la presencia de Dios porque concemos que" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

si pedimos cualquier cosa de acuerdo a Su voluntad

"si pedimos por las cosas que Dios desea"

sabemos que tenemos todo lo que habremos pedido

"sabemos que recibiremos aquello que hemos pedido a Dios"