es-419_tn/1co/04/10.md

880 B

Nosotros somos tontos...en deshonra

Pablo usa la ironía para avergonzar a los corintios así que ellos van a pensar sobre lo que él está diciendo. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Ustedes son retenidos en honor

"Las personas los tratan a ustedes los corintios como si fueran personas importantes"

nosotros somos retenidos en deshonor

"las personas nos avergüenzan a nosotros los apóstoles"

Hasta esta hora presente

"por ahora" o " hasta ahora"

brutalmente azotados

Esto se refiere cuando le dan con las manos, no con los latigos o garrote. Esto puede ser declarado de forma activa. TA:" las personas nos azotaban"(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

nosotros somos diambulantes

Pablo se refire a que ellos tenían lugares para quedarse, pero ellos tienen que mudarse de lugar en lugar. Ellos no tenían una casa escogida.