Commit Graph

1555 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney 82041ae726 1co 15:52
Awkward English.
2016-07-25 17:06:40 -04:00
Henry Whitney 38a2576aab 1co 15:48
match meaning of ulb
2016-07-25 15:50:21 -04:00
Henry Whitney ce0609b1e4 1co 15:48
typo fixed
2016-07-25 15:33:05 -04:00
Henry Whitney 3957ee822f Missing backslashes 2016-07-25 14:34:49 -04:00
Henry Whitney 3064473d71 1co 8:0 missing backslash 2016-07-25 14:27:14 -04:00
Henry Whitney f0d3388256 1co 15:37
Paul is referring to literal, not metaphorical, seeds here. He explains
that the physical seeds are a metaphor in 15:42.
2016-07-25 13:59:05 -04:00
Henry Whitney f96e6f1832 1co 15:29-30
Unpacked RQs and passives
2016-07-25 09:27:49 -04:00
Henry Whitney 0d77292199 1co 15:29 American spelling 2016-07-25 09:01:05 -04:00
Henry Whitney cacee11e03 1co 15:28
errant commas
2016-07-22 17:29:02 -04:00
Henry Whitney 8cf23aa783 1co 15:22
typo
2016-07-22 17:00:12 -04:00
Henry Whitney 2c179b92d3 1co 15:19
errant comma
2016-07-22 16:36:40 -04:00
Henry Whitney b0b15394d9 1co 15:10
Specified "what I am" and unpacked litotes.
2016-07-22 15:40:04 -04:00
Henry Whitney c3f7f43e16 1co 15:9
match UDB
2016-07-22 15:26:44 -04:00
Henry Whitney 59967f88eb 1co 15:4
simplifying "in conformity with"
2016-07-22 14:56:31 -04:00
Henry Whitney 2897b4d00d 1co 14:40
attempt to conform to ULB
2016-07-22 14:10:35 -04:00
Henry Whitney 6104bf887e 1co 14:40
activized passive
2016-07-22 14:04:49 -04:00
Henry Whitney 46854befd5 1co 14:37-38
Match meaning with ULB.
2016-07-22 14:00:29 -04:00
Henry Whitney 5d6111bc9e 1co 14:33
attempt to get last sentence to appear in same chunks
2016-07-22 13:45:12 -04:00
Henry Whitney 2cabb6684e 1co 14:23
grammar typo
2016-07-22 13:45:12 -04:00
pjoakes e5f89ed102 Update 06.usfm 2016-07-22 11:51:21 -05:00
Henry Whitney 97eb36ff9c 1co 14:21
match ULB
2016-07-22 11:43:20 -04:00
hharrissWA 127f7e3322 Update 02.usfm
v. 10  comma inserted before direct quotation
2016-07-22 08:14:07 -05:00
BramvandenHeuvel afd76a8ed5 Update 03.usfm 2016-07-21 22:49:30 -04:00
BramvandenHeuvel ea4e88fc2c Update 02.usfm 2016-07-21 22:48:57 -04:00
BramvandenHeuvel f19c3dacfa Reintroduced poetic layout 2016-07-21 22:46:51 -04:00
BramvandenHeuvel 1ff3e02f52 Reintroduced poetic layout 2016-07-21 22:46:19 -04:00
BramvandenHeuvel 92df188d78 Reintroduced poetic layout 2016-07-21 22:45:34 -04:00
BramvandenHeuvel a5b8cfacb9 Reintroduced poetic layout 2016-07-21 22:44:48 -04:00
BramvandenHeuvel 542e4337e5 Reintroduced poetic layout 2016-07-21 22:44:07 -04:00
BramvandenHeuvel 2bf3652ca9 Reintroduced poetic layout 2016-07-21 22:42:17 -04:00
Henry Whitney 44d2c149c1 1co 14:7
Lining up with UDB.
2016-07-21 13:34:00 -04:00
pjoakes 800dc35b96 Update 06.usfm 2016-07-21 12:20:23 -05:00
pjoakes f0b39bda62 Update 06.usfm 2016-07-21 12:18:36 -05:00
pjoakes 9c00e1217c Update 01.usfm 2016-07-21 11:20:06 -05:00
Henry Whitney 1450df357b 1co 13:12
Context fits Christ better here.
2016-07-21 12:08:47 -04:00
Henry Whitney 26845d9d2f 1co 13:11
Like precedes nouns, as precedes clauses.
2016-07-21 11:46:44 -04:00
Henry Whitney 665364996f 1co 13:8 grammar typo 2016-07-21 11:37:27 -04:00
Henry Whitney 9c8ae0d8e8 1co 12:29-30
UDB now unpacks RQs consistently and shows alternative of 1stPl.
2016-07-21 10:43:57 -04:00
Henry Whitney 673755a0d4 1co 12:28 zapped comma 2016-07-21 08:40:00 -04:00
Henry Whitney a0dec176dd 1co 12:22
The idea of a weak part of a human body is straightforward. Paul is
speaking of a literal human body here.
2016-07-21 08:29:43 -04:00
Henry Whitney df812bbf7e 1co 12:21 comma splice 2016-07-20 17:45:56 -04:00
Henry Whitney 99d8992872 1co 12:14 grammar typo 2016-07-20 17:36:48 -04:00
Tom Warren a797f538cd tweaking 2016-07-20 16:21:00 -04:00
Henry Whitney 66f90ca4e9 1co 12:3
punctuation
2016-07-20 14:37:39 -04:00
Tom Warren f5a5c220a2 more clear 2016-07-20 13:44:04 -04:00
Henry Whitney 8fd6eec61a 1co 11:28
zapped commentary
2016-07-20 13:16:49 -04:00
Tom Warren 9a73d29aaa alignment with ULB 2016-07-20 12:37:22 -04:00
Tom Warren 8c2e069774 Revised 2016-07-20 12:09:50 -04:00
hharrissWA cbe884e155 Update 03.usfm
v. 3 changed "hated each another" to "hated each other"
2016-07-20 10:56:17 -05:00
Henry Whitney 58cfecb1ac 1co 11:18
De-anacoluthoned or de-ellipticized.
2016-07-20 09:35:38 -04:00