40 lines
1.5 KiB
Markdown
40 lines
1.5 KiB
Markdown
# age
|
|
|
|
## Related Ideas:
|
|
|
|
aged, from ancient times, old age
|
|
|
|
## Definition:
|
|
|
|
The term "age" refers to the length of time a person has lived. The term "aged" describes a person who is very old. The term "age" is also used to refer generally to a time period.
|
|
|
|
* Jesus refers to "this age" as the present time when evil, sin, and disobedience fill the earth.
|
|
* There will be a future age when righteousness will reign over a new heaven and a new earth.
|
|
* Other words used to express an extended period of time include "era" and "season."
|
|
* The phrase "ancient times" refers to times long ago.
|
|
|
|
## Picture of Age:
|
|
|
|
<a href="https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tw/raw/branch/master/PNGs/a/Age_fc.png"><img src="https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tw/raw/branch/master/PNGs/a/Age_fc.png" ></a>
|
|
|
|
## Translation Suggestions:
|
|
|
|
* Depending on the context, the term "age" could also be translated as "era" or "number of years old" or "time period" or "time."
|
|
* The phrase "at a very old age" could be translated as "when he was very old" or "when he had lived a very long time."
|
|
* The phrase "this present evil age" means "during this time right now when people are very evil."
|
|
|
|
## Bible References:
|
|
|
|
* [1 Chronicles 29:28](rc://en/tn/help/1ch/29/28)
|
|
* [1 Corinthians 02:07](rc://en/tn/help/1co/02/07)
|
|
* [Hebrews 06:05](rc://en/tn/help/heb/06/05)
|
|
* [Job 05:26](rc://en/tn/help/job/05/26)
|
|
|
|
## Word Data:
|
|
|
|
* Strong's: H5769, H7872, G165, G166, G1074
|
|
|
|
## Forms Found in the English ULB:
|
|
|
|
age, aged, ages, from ancient times, old age
|