Revert "Deleted extraneous spaces and lines"

This reverts commit b5a9ac33d5021a1f6ad6baf1a888b310e11355d9.
This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-05-13 09:11:15 -04:00
parent a33af34b22
commit 1c6f931693
502 changed files with 977 additions and 1339 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Translation Words is a basic Bible dictionary that provides translators with clear definitions and translation suggestions for important words in the Unlocked Literal Bible and in the Open Bible Stories. It provides translators and checkers with essential information to help them make the best possible translation decisions.
Translation Words has entries for important concepts, people, and places in the Bible. It also contains entries for things that some people today might not be well familiar with, such as certain kinds of roles, animals, or objects that the people in the Bible knew about.
Translation Words has entries for important concepts, people, and places in the Bible. It also contains entries for things that some people today might not be well familiar with, such as certain kinds of roles, animals, or objects that the people in the Bible knew about.
The Translation Words presented in the Translation Resources PDFs for each book of the Bible include only those words that appear in that book. Because of this, some of the links in the PDFs to other words do not work.
@ -17,17 +17,17 @@ The Translation Words presented in the Translation Resources PDFs for each book
To read or print the complete Translation Words, see "ULB Translation Words" on the "Translations" page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/translations/) (https://bibleineverylanguage.org/translations/).
Translation Words are also integrated into BTT Writer and VMAST so that translators can have immediate access to them while translating. BTT Writer and VMAST are available on the Tools page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/tools/) (https://bibleineverylanguage.org/tools/).
Translation Words are also integrated into BTT Writer and VMAST so that translators can have immediate access to them while translating. BTT Writer and VMAST are available on the Tools page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/tools/) (https://bibleineverylanguage.org/tools/).
## Questions, comments, and suggestions
We welcome questions, comments, and suggestions. You may send them to helpdesk@techadvancement.com or training_wa@wycliffeassociates.org.
## Contributors to Translation Words
- Andrew Belcher, BA in Family Ministry and Biblical Theology, MTS in History of Christianity
- Lizz Carlton
- John Hutchins, BA Bible and Theology, MA New Testament, MA Biblical languages
- Perry Oakes, MA in Linguistics, PhD in Old Testament
- Larry Sallee, Th.M Dallas Theological Seminary, D.Min. Columbia Biblical Seminary
- Henry Whitney, BA, Education, Translator, Summer Institute of Linguistics 1982-2001
- Door43 World Missions Community
- Wycliffe Associates Staff
## Contributors to Translation Words
- Andrew Belcher, BA in Family Ministry and Biblical Theology, MTS in History of Christianity
- Lizz Carlton
- John Hutchins, BA Bible and Theology, MA New Testament, MA Biblical languages
- Perry Oakes, MA in Linguistics, PhD in Old Testament
- Larry Sallee, Th.M Dallas Theological Seminary, D.Min. Columbia Biblical Seminary
- Henry Whitney, BA, Education, Translator, Summer Institute of Linguistics 1982-2001
- Door43 World Missions Community
- Wycliffe Associates Staff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Translation Words does not have an entry for every word in the Bible. It is expe
**Definition**: This may include multiple senses of the word. Some of the senses may be figurative.
**Translation Suggestions:** These are ideas translators may consider when figuring out how to translate the word into their language.
**Translation Suggestions:** These are ideas translators may consider when figuring out how to translate the word into their language.
**Bible References**: In the complete Translation Words document, this is a list of a few places in the Bible where any of the words in the entry are found. In the Translation Resources for each book of the Bible, this is a list of all the places in that book of the Bible where any of the words in the entry are found.
@ -39,4 +39,4 @@ Sometimes a word refers to a thing or custom that is unknown in the target commu
## Contributors to Translation Words
{{manifest}}

View File

@ -5,8 +5,8 @@ This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](htt
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
@ -14,8 +14,8 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license term
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.

View File

@ -2,17 +2,16 @@
## Overview
translationWords provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. This is the source repository for all of the English translationWords.
translationWords provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. This is the source repository for all of the English translationWords.
translationWords were developed by the [Door43 World Missions Community](https://door43.org) in conjunction with [Wycliffe Associates](http://www.wycliffeassociates.org/). The entire project is made
translationWords were developed by the [Door43 World Missions Community](https://door43.org) in conjunction with [Wycliffe Associates](http://www.wycliffeassociates.org/). The entire project is made
available under a [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0), see the [LICENSE](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/LICENSE.md) file for more information.
Please use the [issue queue](https://git.door43.org/Door43/en-tw/issues) to provide feedback or suggestions for improvement.
## Resources
If you want to download English translationWords to use, go here: [https://unfoldingword.org/tw/](https://unfoldingword.org/tw/). tW is also included in [tS](http://ufw.io/ts) and [tC](http://ufw.io/tc).
If you want to download English translationWords to use, go here: [https://unfoldingword.org/tw/](https://unfoldingword.org/tw/). tW is also included in [tS](http://ufw.io/ts) and [tC](http://ufw.io/tc).
## Historical

View File

@ -5,17 +5,17 @@
* Leave one blank line between the heading and the word forms.
* Leave one blank line at the bottom of the page.
**Synonyms and Related Words**
**Synonyms and Related Words**
* Paste the heading under the headword line.
* Leave a blank line and paste the alphabetized word forms under it.
* The optimal final product will consist of only words and derived forms, but no inflections.
* A derived form usually is of a different part of speech, e.g., "amazed," "amazement."
* An inflected form is of the same part of speech, e.g., "believes," "believed."
* Remove -ing, -ed, and -en unless the word is **only** used as a noun or an adjective.
* Change plural and possessive noun forms to unmarked forms.
* Change past and 3rd singular present verb forms to unmarked forms.
* Delete helping verbs.
* Delete anything else that you don't feel is crucial. (This process leaves science and becomes an art at some point.)
* A derived form usually is of a different part of speech, e.g., "amazed," "amazement."
* An inflected form is of the same part of speech, e.g., "believes," "believed."
* Remove -ing, -ed, and -en unless the word is **only** used as a noun or an adjective.
* Change plural and possessive noun forms to unmarked forms.
* Change past and 3rd singular present verb forms to unmarked forms.
* Delete helping verbs.
* Delete anything else that you don't feel is crucial. (This process leaves science and becomes an art at some point.)
* Delete ellipses or replace with "a" or "someone" or "something" as necessary.
* Delete any duplicates.
* Alphabetize the new list.

View File

@ -1,38 +1,36 @@
# About Translation Words
### Description
### Description
Translation Words is a basic Bible dictionary that provides translators with clear definitions and translation suggestions for important words in the Unlocked Literal Bible Bible. It provides translators and checkers with essential information to help them make the best possible translation decisions.
Translation Words has entries for important concepts, people, and places in the Bible. It also contains entries for things that people of some cultures might not be well familiar with, such as certain kinds of animals, certain kinds of religious or government leaders, certain things that people in the middle east made
The words that are included in this set of Translation Resources are only those that are used in the book of [Matthew].
or we might want to use this from tA Using translationHelps: https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ta/src/branch/master/translate/translate-help/01.md
or we might want to use this from tA Using translationHelps: https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ta/src/branch/master/translate/translate-help/01.md
The translationWords are key terms found in Open Bible Stories and the Bible that are important to translate correctly. Each of these words or phrases has a small article written about it as well as cross-references to other places where that term is used in either Open Bible Stories or the Bible. This is to show the translator other ways that the translationWord is used and to ensure that it has been translated correctly in those places, too. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw/.
### Format
The heading for each word includes different ways that word or concept many translated and the various forms that are found in the Unlocked Literal Bible. After the heading are the following sections.
**Definition**: This may include multiple senses of the word. Some of them may be figurative senses.
**Translation suggestions:** These are ideas translators may consider when figuring out how to translate the word into their language.
**Translation suggestions:** These are ideas translators may consider when figuring out how to translate the word into their language.
**Bible References**: This is a list of places where any of the words in the entry are found in the book of the Bible being studied.
**Word Data** - This section contains the words "Strong's" followed by one or more codes. The word "Strong's" refers to the <u>Strong's Concordance</u>, and the codes refer to certain entries in the concordance. Codes that start with "H" are for Hebrew or Aramaic words, and codes that start with "G" are for Greek words. Translators can use a lexicon to learn more about the Hebrew, Aramaic, or Greek words.
### Content Editors
### Content Editors
- 'Andrew Belcher'
- 'Henry Whitney, BA, Education, Translator, Summer Institute of Linguistics 1982-2001'
- John Hutchins, BA Bible and Theology, MA New Testament, MA Biblical languages'
- 'Larry Sallee, Th.M Dallas Theological Seminary, D.Min. Columbia Biblical Seminary'
- 'Lizz Carlton'
- 'Perry Oakes, PhD in Old Testament, MA in Linguistics'
- 'Andrew Belcher'
- 'Henry Whitney, BA, Education, Translator, Summer Institute of Linguistics 1982-2001'
- John Hutchins, BA Bible and Theology, MA New Testament, MA Biblical languages'
- 'Larry Sallee, Th.M Dallas Theological Seminary, D.Min. Columbia Biblical Seminary'
- 'Lizz Carlton'
- 'Perry Oakes, PhD in Old Testament, MA in Linguistics'
### Links to Decisions and Other Contributors
### Links to Decisions and Other Contributors
You can see a longer list of contributors to the Translation Words at [[rc://en_tw/00-About_tW/tW-2-Appendix.md]] (If we have a link to that page, it will need a more descriptive name. Maybe "Contributors")

View File

@ -4,7 +4,6 @@
abominable, abominably, disgusting, foul
## Definition:
The term "abomination" is used to refer to something that causes disgust or extreme dislike.

View File

@ -4,7 +4,6 @@
adulterer, adulteress, adulterous, immoral woman
## Definition:
The term "adultery" refers to a sin that occurs when a married person has sexual relations with someone who is not that person's spouse. Both of them are guilty of adultery. The term "adulterous" describes this kind of behavior or any person who commits this sin.
@ -19,7 +18,7 @@ The term "adultery" refers to a sin that occurs when a married person has sexual
* If the target language does not have one word that means "adultery," this term could be translated with a phrase such as "having sexual relations with someone else's wife" or "being intimate with another person's spouse."
* Some languages may have an indirect way of talking about adultery, such as "sleeping with someone else's spouse" or "being unfaithful to one's wife." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
* When "adulterous" is used in a figurative sense, it is best to translate it literally in order to communicate God's view of his disobedient people as being compared to an unfaithful spouse. If this does not communicate accurately in the target language, the figurative use of "adulterous" could be translated as "unfaithful" or "immoral" or "like an unfaithful spouse."
* When "adulterous" is used in a figurative sense, it is best to translate it literally in order to communicate God's view of his disobedient people as being compared to an unfaithful spouse. If this does not communicate accurately in the target language, the figurative use of "adulterous" could be translated as "unfaithful" or "immoral" or "like an unfaithful spouse."
(See also: [commit](../other/commit.md), [covenant](../kt/covenant.md), [sexual immorality](../other/fornication.md), [faithful](../kt/faithful.md))
@ -46,4 +45,3 @@ The term "adultery" refers to a sin that occurs when a married person has sexual
adulterer, adulterers, adulteress, adulteresses, adulteries, adulterous, adultery, immoral woman

View File

@ -34,4 +34,3 @@ The term "Almighty" literally means "all-powerful"; in the Bible, it always refe
Almighty, Almighty's

View File

@ -21,10 +21,10 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain
## Examples from the Bible stories:
* __[03:14](rc://en/tn/help/obs/03/14)__ After Noah got off the boat, he built an __altar__ and sacrificed some of each kind of animal which could be used for a sacrifice.
* __[03:14](rc://en/tn/help/obs/03/14)__ After Noah got off the boat, he built an __altar__ and sacrificed some of each kind of animal which could be used for a sacrifice.
* __[05:08](rc://en/tn/help/obs/05/08)__ When they reached the place of sacrifice, Abraham tied up his son Isaac and laid him on an __altar__.
* __[13:09](rc://en/tn/help/obs/13/09)__ A priest would kill the animal and burn it on the __altar__.
* __[16:06](rc://en/tn/help/obs/16/06)__ He (Gideon) built a new altar dedicated to God near where the __altar__ to the idol used to be and made a sacrifice to God on it.
* __[16:06](rc://en/tn/help/obs/16/06)__ He (Gideon) built a new altar dedicated to God near where the __altar__ to the idol used to be and made a sacrifice to God on it.
## Word Data:
@ -34,4 +34,3 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain
altar, altars

View File

@ -4,14 +4,13 @@
let it be so
## Definition:
The term "amen" is a word used to emphasize or call attention to what a person has said. It is often used at the end of a prayer. Sometimes it is translated as "truly."
* When used at the end of a prayer, "amen" communicates agreement with the prayer or expresses a desire that the prayer be fulfilled.
* In his teaching, Jesus used "amen" to emphasize the truth of what he said. He often followed that by "and I say to you" to introduce another teaching that related to the previous teaching.
* When Jesus uses "amen" this way, some English versions (and the ULB) translate this as "verily" or "truly."
* When Jesus uses "amen" this way, some English versions (and the ULB) translate this as "verily" or "truly."
* Another word meaning "truly" is sometimes translated as "surely" or "certainly" and is also used to emphasize what the speaker is saying.
## Translation Suggestions:
@ -40,4 +39,3 @@ The term "amen" is a word used to emphasize or call attention to what a person h
amen, let it be so

View File

@ -4,7 +4,6 @@
archangel
## Definition:
An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God by doing whatever he tells them to do. The term "archangel" refers to the angel who rules or leads all the other angels.
@ -43,13 +42,13 @@ An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God
## Examples from the Bible stories:
* __[02:12](rc://en/tn/help/obs/02/12)__ God placed large, powerful __angels__ at the entrance to the garden to keep anyone from eating the fruit of the tree of life.
* __[22:03](rc://en/tn/help/obs/22/03)__ The __angel__ responded to Zechariah,"I was sent by God to bring you this good news."
* __[23:06](rc://en/tn/help/obs/23/06)__ Suddenly, a shining __angel__ appeared to them (the shepherds), and they were terrified. The __angel__ said, "Do not be afraid, because I have some good news for you."
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with __angels__ praising God…
* __[25:08](rc://en/tn/help/obs/25/08)__ Then __angels__ came and took care of Jesus.
* __[38:12](rc://en/tn/help/obs/38/12)__ Jesus was very troubled and his sweat was like drops of blood. God sent an __angel__ to strengthen him.
* __[38:15](rc://en/tn/help/obs/38/15)__ "I could ask the Father for an army of __angels__ to defend me."
* __[02:12](rc://en/tn/help/obs/02/12)__ God placed large, powerful __angels__ at the entrance to the garden to keep anyone from eating the fruit of the tree of life.
* __[22:03](rc://en/tn/help/obs/22/03)__ The __angel__ responded to Zechariah,"I was sent by God to bring you this good news."
* __[23:06](rc://en/tn/help/obs/23/06)__ Suddenly, a shining __angel__ appeared to them (the shepherds), and they were terrified. The __angel__ said, "Do not be afraid, because I have some good news for you."
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with __angels__ praising God…
* __[25:08](rc://en/tn/help/obs/25/08)__ Then __angels__ came and took care of Jesus.
* __[38:12](rc://en/tn/help/obs/38/12)__ Jesus was very troubled and his sweat was like drops of blood. God sent an __angel__ to strengthen him.
* __[38:15](rc://en/tn/help/obs/38/15)__ "I could ask the Father for an army of __angels__ to defend me."
## Word Data:
@ -59,4 +58,3 @@ An angel is a powerful spirit being whom God created. Angels exist to serve God
angel, angels, archangel

View File

@ -4,8 +4,6 @@
perfume, sons of fresh olive oil
## Definition:
The term "anoint" means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes the oil was mixed with spices, giving it a sweet, perfumed smell. The term is also used figuratively to refer to the Holy Spirit choosing and empowering someone.
@ -25,7 +23,7 @@ The term "anoint" means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes the
* In some contexts the term "anoint" could be translated as "appoint."
* A phrase like "the anointed priest," could be translated as "the priest who was consecrated with oil" or "the priest who was set apart by the pouring on of oil."
(See also: [Christ](../kt/christ.md), [consecrate](../kt/consecrate.md), [high priest](../kt/highpriest.md), [King of the Jews](../kt/kingofthejews.md), [priest](../kt/priest.md), [prophet](../kt/prophet.md) )
(See also: [Christ](../kt/christ.md), [consecrate](../kt/consecrate.md), [high priest](../kt/highpriest.md), [King of the Jews](../kt/kingofthejews.md), [priest](../kt/priest.md), [prophet](../kt/prophet.md) )
## Bible References:
@ -45,4 +43,3 @@ The term "anoint" means to rub or pour oil on a person or object. Sometimes the
anoint, anointed, anointing, perfume, sons of fresh olive oil

View File

@ -29,4 +29,3 @@ The term "antichrist" refers to a person or teaching that is against Jesus Chris
antichrist, antichrists

View File

@ -4,7 +4,6 @@
apostleship
## Definition:
The "apostles" were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. The term "apostleship" refers to the position and authority of those who were chosen as apostles.
@ -28,11 +27,11 @@ The "apostles" were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. The t
## Examples from the Bible stories:
* __[26:10](rc://en/tn/help/obs/26/10)__ Then Jesus chose twelve men who were called his __apostles__. The __apostles__ traveled with Jesus and learned from him.
* __[30:01](rc://en/tn/help/obs/30/01)__ Jesus sent his __apostles__ to preach and to teach people in many different villages.
* __[38:02](rc://en/tn/help/obs/38/02)__ Judas was one of Jesus' __apostles__. He was in charge of the __apostles'__ money bag, but he loved money and often stole from the bag.
* __[43:13](rc://en/tn/help/obs/43/13)__ The disciples devoted themselves to the __apostles'__ teaching, fellowship, eating together, and prayer.
* __[46:08](rc://en/tn/help/obs/46/08)__ Then a believer named Barnabas took Saul to the __apostles__ and told them how Saul had preached boldly in Damascus.
* __[26:10](rc://en/tn/help/obs/26/10)__ Then Jesus chose twelve men who were called his __apostles__. The __apostles__ traveled with Jesus and learned from him.
* __[30:01](rc://en/tn/help/obs/30/01)__ Jesus sent his __apostles__ to preach and to teach people in many different villages.
* __[38:02](rc://en/tn/help/obs/38/02)__ Judas was one of Jesus' __apostles__. He was in charge of the __apostles'__ money bag, but he loved money and often stole from the bag.
* __[43:13](rc://en/tn/help/obs/43/13)__ The disciples devoted themselves to the __apostles'__ teaching, fellowship, eating together, and prayer.
* __[46:08](rc://en/tn/help/obs/46/08)__ Then a believer named Barnabas took Saul to the __apostles__ and told them how Saul had preached boldly in Damascus.
## Word Data:
@ -42,4 +41,3 @@ The "apostles" were men sent by Jesus to preach about God and his kingdom. The t
apostle, apostles, apostles', apostleship

View File

@ -4,7 +4,6 @@
appointment, direct, predetermine, put in place, reserve, select, set in place, set over, set up, set under
## Definition:
The terms "appoint" and "appointed" refer to choosing someone to fulfill a specific task or role.
@ -13,10 +12,10 @@ The terms "appoint" and "appointed" refer to choosing someone to fulfill a speci
* The phrase "appointed time" refers to God's "chosen time" or "planned time" for something to happen.
* The word "appoint" may also mean to "command" or "assign" someone to do something.
* To "predetermine" something is to decide beforehand that it will happen and make sure that it happens.
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, ways to translate "appoint" could include "choose" or "assign" or "formally choose" or "designate."
* Depending on the context, ways to translate "appoint" could include "choose" or "assign" or "formally choose" or "designate."
* The term "appointed" could be translated as "assigned" or "planned" or "specifically chose."
* The phrase "be appointed" could also be translated as "be chosen."
@ -37,4 +36,3 @@ The terms "appoint" and "appointed" refer to choosing someone to fulfill a speci
appoint, appointed, appointed by lot, appointment, appoints, area ... reserved, directed, predetermined, put ... in place, reserved, selected, selects, set ... in place, set ... over, set ... up, set under

View File

@ -4,7 +4,6 @@
chest
## Definition:
The term "ark" literally refers to a rectangular wooden box that is made to hold or protect something. An ark can be large or small, depending on what it is being used for.
@ -34,4 +33,3 @@ The term "ark" literally refers to a rectangular wooden box that is made to hold
ark, chest

View File

@ -4,7 +4,6 @@
ark of Yahweh, ark of the covenant decrees, ark of the covenant of Yahweh
## Definition:
These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained the two stone tablets on which the Ten Commandments were written. It also contained Aaron's staff and a jar of manna.
@ -35,4 +34,3 @@ These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained
ark of Yahweh, ark of the covenant, ark of the covenant decrees, ark of the covenant of Yahweh

View File

@ -4,7 +4,6 @@
atone
## Definition:
The terms "atone" and "atonement" refer to how God provided a sacrifice to pay for people's sins and to appease his wrath for sin.
@ -37,5 +36,3 @@ The terms "atone" and "atonement" refer to how God provided a sacrifice to pay f
atone, atoned, atonement, atones

View File

@ -33,4 +33,3 @@ The "atonement lid" was a slab of gold that was used to cover the top of the ark
atonement lid

View File

@ -4,13 +4,12 @@
authority to judge, place in charge, put in charge, right
## Definition:
The term "authority" refers to the power of influence and control that someone has over someone else.
* Kings and other governing rulers have authority over the people they are ruling.
* The word "authorities" can refer to people, governments, or organizations that have authority over others.
* The word "authorities" can refer to people, governments, or organizations that have authority over others.
* The word "authorities" can also refer to spirit beings who have power over people who have not submitted themselves to Gods authority.
* Masters have authority over their servants or slaves. Parents have authority over their children.
* Governments have the authority or right to make laws that govern their citizens.
@ -46,4 +45,3 @@ The term "authority" refers to the power of influence and control that someone h
authorities, authority, authority to judge, places ... in charge, put ... in charge, puts ... in charge, right, was ... in charge, were ... in charge

View File

@ -4,7 +4,6 @@
be persuaded, belief, believer, have faith, persuade, persuasive
## Definition:
The terms "believe" and "believe in" are closely related, but have slightly different meanings:
@ -16,7 +15,7 @@ The terms "believe" and "believe in" are closely related, but have slightly diff
### 2. believe in
* To "believe in" someone means to "trust in" that person. It means to trust that the person is who he says he is, that he always speaks the truth, and that he will do what he has promised to do.
* To "believe in" someone means to "trust in" that person. It means to trust that the person is who he says he is, that he always speaks the truth, and that he will do what he has promised to do.
* When a person truly believes in something, he will act in such a way that shows that belief.
* The phrase "have faith in" usually has the same meaning as "believe in."
* To "believe in Jesus" means to believe that he is the Son of God, that he is God himself who also became human and who died as a sacrifice to pay for our sins. It means to trust him as Savior and live in a way that honors him.
@ -69,18 +68,18 @@ The term "unbelief" refers to not believing something or someone.
## Examples from the Bible stories:
* __[03:04](rc://en/tn/help/obs/03/04)__ Noah warned the people about the coming flood and told them to turn to God, but they did not __believe__ him.
* __[04:08](rc://en/tn/help/obs/04/08)__ Abram __believed__ God's promise. God declared that Abram was righteous because he __believed__ God's promise.
* __[11:02](rc://en/tn/help/obs/11/02)__ God provided a way to save the firstborn of anyone who __believed in__ him.
* __[11:06](rc://en/tn/help/obs/11/06)__ But the Egyptians did not __believe__ God or obey his commands.
* __[37:05](rc://en/tn/help/obs/37/05)__ Jesus replied, "I am the Resurrection and the Life. Whoever __believes in__ me will live, even though he dies. Everyone who __believes in__ me will never die. Do you __believe__ this?"
* __[43:01](rc://en/tn/help/obs/43/01)__ After Jesus returned to heaven, the disciples stayed in Jerusalem as Jesus had commanded them to do. The __believers__ there constantly gathered together to pray.
* __[43:03](rc://en/tn/help/obs/43/03)__ While the __believers__ were all together, suddenly the house where they were was filled with a sound like a strong wind. Then something that looked like flames of fire appeared over the heads of all the __believers__.
* __[03:04](rc://en/tn/help/obs/03/04)__ Noah warned the people about the coming flood and told them to turn to God, but they did not __believe__ him.
* __[04:08](rc://en/tn/help/obs/04/08)__ Abram __believed__ God's promise. God declared that Abram was righteous because he __believed__ God's promise.
* __[11:02](rc://en/tn/help/obs/11/02)__ God provided a way to save the firstborn of anyone who __believed in__ him.
* __[11:06](rc://en/tn/help/obs/11/06)__ But the Egyptians did not __believe__ God or obey his commands.
* __[37:05](rc://en/tn/help/obs/37/05)__ Jesus replied, "I am the Resurrection and the Life. Whoever __believes in__ me will live, even though he dies. Everyone who __believes in__ me will never die. Do you __believe__ this?"
* __[43:01](rc://en/tn/help/obs/43/01)__ After Jesus returned to heaven, the disciples stayed in Jerusalem as Jesus had commanded them to do. The __believers__ there constantly gathered together to pray.
* __[43:03](rc://en/tn/help/obs/43/03)__ While the __believers__ were all together, suddenly the house where they were was filled with a sound like a strong wind. Then something that looked like flames of fire appeared over the heads of all the __believers__.
* __[43:13](rc://en/tn/help/obs/43/13)__ Every day, more people became __believers__.
* __[46:06](rc://en/tn/help/obs/46/06)__ That day many people in Jerusalem started persecuting the followers of Jesus, so the __believers__ fled to other places. But in spite of this, they preached about Jesus everywhere they went.
* __[46:06](rc://en/tn/help/obs/46/06)__ That day many people in Jerusalem started persecuting the followers of Jesus, so the __believers__ fled to other places. But in spite of this, they preached about Jesus everywhere they went.
* __[46:01](rc://en/tn/help/obs/46/01)__ Saul was the young man who guarded the robes of the men who killed Stephen. He did not believe in Jesus, so he persecuted the __believers__.
* __[46:09](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ Some __believers__ who fled from the persecution in Jerusalem went far away to the city of Antioch and preached about Jesus…It was at Antioch that __believers__ in Jesus were first called "Christians."
* __[47:14](rc://en/tn/help/obs/47/14)__ They also wrote many letters to encourage and teach the __believers__ in the churches.
* __[46:09](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ Some __believers__ who fled from the persecution in Jerusalem went far away to the city of Antioch and preached about Jesus…It was at Antioch that __believers__ in Jesus were first called "Christians."
* __[47:14](rc://en/tn/help/obs/47/14)__ They also wrote many letters to encourage and teach the __believers__ in the churches.
## Word Data:
@ -90,4 +89,3 @@ The term "unbelief" refers to not believing something or someone.
am persuaded, belief, believe, believed, believer, believers, believes, believing, has faith, persuade, persuaded, persuading, persuasiveness, were persuaded

View File

@ -4,7 +4,6 @@
dear, lovely, treasured
## Definition:
The term "beloved" is an expression of affection that describes someone who is loved and dear to someone else.
@ -41,4 +40,3 @@ The term "beloved" is an expression of affection that describes someone who is l
beloved, dear, lovely, treasured

View File

@ -11,8 +11,7 @@ The term "birthright" in the Bible refers to the honor, family name, and physica
## Translation Suggestions:
* Possible ways to translate "birthright" could include, "rights and wealth of the firstborn son" or "family honor" or "privilege and inheritance of the firstborn."
* Possible ways to translate "birthright" could include, "rights and wealth of the firstborn son" or "family honor" or "privilege and inheritance of the firstborn."
(See also: [firstborn](../other/firstborn.md), [inherit](../kt/inherit.md), [descendant](../other/descendant.md))
@ -31,4 +30,3 @@ The term "birthright" in the Bible refers to the honor, family name, and physica
birthright

View File

@ -4,7 +4,6 @@
blamelessly, faultless, without blame
## Definition:
The term "blameless" literally means "without blame." It is used to refer to a person who obeys God wholeheartedly, but it does not mean that the person is sinless.
@ -35,4 +34,3 @@ The term "blameless" literally means "without blame." It is used to refer to a p
blameless, blamelessly, faultless, without blame

View File

@ -4,7 +4,6 @@
blaspheme, blasphemer, blasphemous, insult, revile, taunt
## Definition:
In the Bible, the term "blasphemy" refers to speaking in a way that shows a deep disrespect for God or people. To "blaspheme" or "insult" or "revile" someone is to speak against that person so that others think something false or bad about him.
@ -41,4 +40,3 @@ In the Bible, the term "blasphemy" refers to speaking in a way that shows a deep
blaspheme, blasphemed, blasphemer, blasphemers, blasphemes, blasphemies, blaspheming, blasphemous, blasphemy, insult, insulted, insulting, insults, revile, reviled, reviling, taunted

View File

@ -4,7 +4,6 @@
happier, happy
## Definition:
To "bless" someone or something means to cause good and beneficial things to happen to the person or thing that is being blessed.
@ -40,13 +39,13 @@ To "bless" someone or something means to cause good and beneficial things to hap
## Examples from the Bible stories:
* __[01:07](rc://en/tn/help/obs/01/07)__ God saw that it was good and he __blessed__ them.
* __[01:15](rc://en/tn/help/obs/01/15)__ God made Adam and Eve in his own image. He __blessed__ them and told them, "Have many children and grandchildren and fill the earth."
* __[01:16](rc://en/tn/help/obs/01/16)__ So God rested from all he had been doing. He __blessed__ the seventh day and made it holy, because on this day he rested from his work.
* __[04:04](rc://en/tn/help/obs/04/04)__ "I will make your name great. I will __bless__ those who __bless__ you and curse those who curse you. All families on earth will be __blessed__ because of you."
* __[04:07](rc://en/tn/help/obs/04/07)__ Melchizedek __blessed__ Abram and said, "May God Most High who owns heaven and earth __bless__ Abram."
* __[07:03](rc://en/tn/help/obs/07/03)__ Isaac wanted to give his __blessing__ to Esau.
* __[08:05](rc://en/tn/help/obs/08/05)__ Even in prison, Joseph remained faithful to God, and God __blessed__ him.
* __[01:07](rc://en/tn/help/obs/01/07)__ God saw that it was good and he __blessed__ them.
* __[01:15](rc://en/tn/help/obs/01/15)__ God made Adam and Eve in his own image. He __blessed__ them and told them, "Have many children and grandchildren and fill the earth."
* __[01:16](rc://en/tn/help/obs/01/16)__ So God rested from all he had been doing. He __blessed__ the seventh day and made it holy, because on this day he rested from his work.
* __[04:04](rc://en/tn/help/obs/04/04)__ "I will make your name great. I will __bless__ those who __bless__ you and curse those who curse you. All families on earth will be __blessed__ because of you."
* __[04:07](rc://en/tn/help/obs/04/07)__ Melchizedek __blessed__ Abram and said, "May God Most High who owns heaven and earth __bless__ Abram."
* __[07:03](rc://en/tn/help/obs/07/03)__ Isaac wanted to give his __blessing__ to Esau.
* __[08:05](rc://en/tn/help/obs/08/05)__ Even in prison, Joseph remained faithful to God, and God __blessed__ him.
## Word Data:
@ -56,4 +55,3 @@ To "bless" someone or something means to cause good and beneficial things to hap
bless, blessed, blesses, blessing, blessings, happier, happy

View File

@ -4,7 +4,6 @@
bleeding
## Definition:
The term "blood" refers to the red liquid that comes out of a person's skin when there is an injury or wound. Blood brings life-giving nutrients to a person's entire body.
@ -40,10 +39,10 @@ The term "blood" refers to the red liquid that comes out of a person's skin when
* __[08:03](rc://en/tn/help/obs/08/03)__ Before Joseph's brothers returned home, they tore Joseph's robe and dipped it in goat's __blood__.
* __[10:03](rc://en/tn/help/obs/10/03)__ God turned the Nile River into __blood__, but Pharaoh still would not let the Israelites go.
* __[11:05](rc://en/tn/help/obs/11/05)__ All the houses of the Israelites had __blood__ around the doors, so God passed over those houses and everyone inside was safe. They were saved because of the lamb's __blood__.
* __[13:09](rc://en/tn/help/obs/13/09)__ The __blood__ of the animal that was sacrificed covered the person's sin and made that person clean in God's sight.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, "Drink this. It is my __blood__ of the New Covenant that is poured out for the forgiveness of sins.
* __[48:10](rc://en/tn/help/obs/48/10)__ When anyone believes in Jesus, the __blood__ of Jesus takes away that person's sin, and God's punishment passes over him.
* __[11:05](rc://en/tn/help/obs/11/05)__ All the houses of the Israelites had __blood__ around the doors, so God passed over those houses and everyone inside was safe. They were saved because of the lamb's __blood__.
* __[13:09](rc://en/tn/help/obs/13/09)__ The __blood__ of the animal that was sacrificed covered the person's sin and made that person clean in God's sight.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, "Drink this. It is my __blood__ of the New Covenant that is poured out for the forgiveness of sins.
* __[48:10](rc://en/tn/help/obs/48/10)__ When anyone believes in Jesus, the __blood__ of Jesus takes away that person's sin, and God's punishment passes over him.
## Word Data:
@ -53,4 +52,3 @@ The term "blood" refers to the red liquid that comes out of a person's skin when
bleeding, blood

View File

@ -4,7 +4,6 @@
boastful
## Definition:
The term "boast" means to talk proudly about something or someone. Often it means to brag about oneself.
@ -42,5 +41,3 @@ The term "boast" means to talk proudly about something or someone. Often it mean
boast, boasted, boastful, boasting, boasts, reason for boasting

View File

@ -4,10 +4,9 @@
animal that died by itself, bodily, carcass, corpse, substance
## Definition:
The term "body" literally refers to the physical body of a person or animal. This term is also used figuratively to refer to an object or whole group that has individual members.
The term "body" literally refers to the physical body of a person or animal. This term is also used figuratively to refer to an object or whole group that has individual members.
* Often the term "body" refers to a dead person. Sometimes this is referred to as a "dead body" or a "corpse." The dead body of an animal is called a "carcass."
* When Jesus said to the disciples at his last Passover meal, "This (bread) is my body," he was referring to his physical body that would be "broken" (killed) to pay for their sins.
@ -43,4 +42,3 @@ The term "body" literally refers to the physical body of a person or animal. Thi
animal that died by itself, bodies, bodily, body, carcass, carcasses, corpse, corpses, substance

View File

@ -4,7 +4,6 @@
bond, bound, chain, compel, fetter, gird up, ought, put in bonds, put on, restrain, tie, wrap
## Definition:
The term "bind" means to tie something or fasten it securely. Something that is tied or joined together is called a "bond." The term "bound" is the past tense of this term.
@ -47,4 +46,3 @@ The term "bind" means to tie something or fasten it securely. Something that is
bind, binding, bond, bonds, bound, chain, chained, chains, compelled, fetters, gird up, is bound, ought, put ... in bonds, puts on, restrain, tie, tie up, tied, tied up, tying, wrapped

View File

@ -4,7 +4,6 @@
born from God, born from him, new age, new birth
## Definition:
The term "born again" was first used by Jesus to describe what it means for God to change a person from being dead spiritually to being alive spiritually. The terms "born of God" and "born of the Spirit" also refer to a person being given new spiritual life.
@ -12,7 +11,7 @@ The term "born again" was first used by Jesus to describe what it means for God
* All humans are born spiritually dead and are given a "new birth" when they accept Jesus Christ as their Savior.
* At the moment of the spiritual new birth, God's Holy Spirit begins to live in the new believer and empowers him to produce good spiritual fruit in his life.
* It is God's work to cause a person to be born again and become his child.
* Jesus uses the metaphor of being born again to speak of the time when he returns and rules over the earth.
* Jesus uses the metaphor of being born again to speak of the time when he returns and rules over the earth.
## Translation Suggestions:
@ -41,4 +40,3 @@ The term "born again" was first used by Jesus to describe what it means for God
born again, born from God, born from him, born of God, new age, new birth

View File

@ -4,7 +4,6 @@
brotherhood
## Definition:
The term "brother" usually refers to a male person who shares at least one biological parent with another person.
@ -41,4 +40,3 @@ The term "brother" usually refers to a male person who shares at least one biolo
brother, brother's, brotherhood, brothers, brothers'

View File

@ -4,7 +4,6 @@
appeal to, given, invite, read, summon
## Definition:
The terms "call to" and "call out" mean to say something loudly to someone who is not nearby. To "call" someone means to summon that person. There are also some other meanings.
@ -30,7 +29,7 @@ The terms "call to" and "call out" mean to say something loudly to someone who i
* To "call on" an official is to tell him to do what he is supposed to do as part of his job.
* To "call for" something could be translated by "demand" or "ask for" or "command."
* The expression "you are called by my name" could be translated as, "I have given you my name, showing that you belong to me."
* When God says, "I have called you by name," this could be translated as, "I know you and have chosen you."
* When God says, "I have called you by name," this could be translated as, "I know you and have chosen you."
(See also: [pray](../kt/pray.md))
@ -54,5 +53,3 @@ The terms "call to" and "call out" mean to say something loudly to someone who i
appeal to, appealed to, appealing to, call, called, called on, called out, calling, calling out, calls, calls out, given, invite, invited, reads, summon, summoned, summoning

View File

@ -30,4 +30,3 @@ A centurion was a Roman army officer who had a group of 100 soldiers under his c
centurion, centurions

View File

@ -2,8 +2,7 @@
## Synonyms and Related Words:
baby, boy, child, childhood, childless, cubs, daughter, foal, infant, little ones, young, young people, youth,
baby, boy, child, childhood, childless, cubs, daughter, foal, infant, little ones, young, young people, youth
## Definition:
@ -13,9 +12,9 @@ In the Bible, the term "child" is often used to generally refer to someone who i
* Often the term "children" is used to refer to a person's descendants.
* The phrase "children of" can refer to being characterized by something. Some examples of this would be:
* children of the light
* children of obedience
* children of the devil
* children of the light
* children of obedience
* children of the devil
* This term can also refer to people who are like spiritual children. For example, "children of God" refers to people who belong to God through faith in Jesus.
* Sometimes the writer is contrasting men as family leaders with the others in the family, specifically the "women and children," who depend on the men.
@ -49,6 +48,3 @@ In the Bible, the term "child" is often used to generally refer to someone who i
baby, boy, boys, child, childhood, childless, children, cubs, daughter, foal, infant, infants, little ones, women and children, young, young ... man, young ... men, young boy, young people, youth, youth's

View File

@ -4,11 +4,9 @@
Christ Jesus, Jesus Christ, Messiah
## Facts:
The terms "Messiah" and "Christ" mean "Anointed One" and refer to Jesus, God's Son.
The terms "Messiah" and "Christ" mean "Anointed One" and refer to Jesus, God's Son.
* Both "Messiah" and "Christ" are used in the New Testament to refer to God's Son, whom God the Father appointed to rule as king over his people, and to save them from sin and death.
* In the Old Testament, the prophets wrote prophecies about the Messiah hundreds of years before he came to earth.
@ -44,16 +42,16 @@ The terms "Messiah" and "Christ" mean "Anointed One" and refer to Jesus, God's S
## Examples from the Bible stories:
* __[17:07](rc://en/tn/help/obs/17/07)__ The __Messiah__ was God's Chosen One who would save the people of the world from sin.
* __[17:08](rc://en/tn/help/obs/17/08)__ As it happened, the Israelites would have to wait a long time before the __Messiah__ came, almost 1,000 years.
* __[17:07](rc://en/tn/help/obs/17/07)__ The __Messiah__ was God's Chosen One who would save the people of the world from sin.
* __[17:08](rc://en/tn/help/obs/17/08)__ As it happened, the Israelites would have to wait a long time before the __Messiah__ came, almost 1,000 years.
* __[21:01](rc://en/tn/help/obs/21/01)__ From the very beginning, God planned to send the __Messiah__.
* __[21:04](rc://en/tn/help/obs/21/04)__ God promised King David that the __Messiah__ would be one of David's own descendants.
* __[21:05](rc://en/tn/help/obs/21/05)__ The __Messiah__ would start the New Covenant.
* __[21:06](rc://en/tn/help/obs/21/06)__ God's prophets also said that the __Messiah__ would be a prophet, a priest, and a king.
* __[21:09](rc://en/tn/help/obs/21/09)__ The prophet Isaiah prophesied that the __Messiah__ would be born from a virgin.
* __[43:07](rc://en/tn/help/obs/43/07)__ "But God raised him to life again to fulfill the prophecy which says, 'You will not let your __Holy One__ rot in the grave.'"
* __[21:04](rc://en/tn/help/obs/21/04)__ God promised King David that the __Messiah__ would be one of David's own descendants.
* __[21:05](rc://en/tn/help/obs/21/05)__ The __Messiah__ would start the New Covenant.
* __[21:06](rc://en/tn/help/obs/21/06)__ God's prophets also said that the __Messiah__ would be a prophet, a priest, and a king.
* __[21:09](rc://en/tn/help/obs/21/09)__ The prophet Isaiah prophesied that the __Messiah__ would be born from a virgin.
* __[43:07](rc://en/tn/help/obs/43/07)__ "But God raised him to life again to fulfill the prophecy which says, 'You will not let your __Holy One__ rot in the grave.'"
* __[43:09](rc://en/tn/help/obs/43/09)__ "But know for certain that God has caused Jesus to become both Lord and __Messiah__!"
* __[43:11](rc://en/tn/help/obs/43/11)__ Peter answered them, "Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus __Christ__ so that God will forgive your sins."
* __[43:11](rc://en/tn/help/obs/43/11)__ Peter answered them, "Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus __Christ__ so that God will forgive your sins."
* __[46:06](rc://en/tn/help/obs/46/06)__ Saul reasoned with the Jews, proving that Jesus was the __Messiah__.
## Word Data:
@ -64,4 +62,3 @@ The terms "Messiah" and "Christ" mean "Anointed One" and refer to Jesus, God's S
Christ, Christ Jesus, Jesus Christ, Messiah

View File

@ -28,12 +28,12 @@ Some time after Jesus went back to heaven, people made up the name "Christian" w
## Examples from the Bible stories:
* __[46:09](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ It was at Antioch that believers in Jesus were first called "__Christians__."
* __[47:14](rc://en/tn/help/obs/47/14)__ ] Paul and other __Christian__ leaders traveled to many cities, preaching and teaching people the good news about Jesus.
* __[47:14](rc://en/tn/help/obs/47/14)__ ] Paul and other __Christian__ leaders traveled to many cities, preaching and teaching people the good news about Jesus.
* __[49:15](rc://en/tn/help/obs/49/15)__ If you believe in Jesus and what he has done for you, you are a __Christian__!
* __[49:16](rc://en/tn/help/obs/49/16)__ If you are a __Christian__, God has forgiven your sins because of what Jesus did.
* __[49:17](rc://en/tn/help/obs/49/17)__ Even though you are a __Christian__, you will still be tempted to sin.
* __[50:03](rc://en/tn/help/obs/50/03)__ Before he returned to heaven, Jesus told __Christians__ to proclaim the good news to people who have never heard it.
* __[50:11](rc://en/tn/help/obs/50/11)__ When Jesus returns, every __Christian__ who has died will rise from the dead and meet him in the sky.
* __[50:03](rc://en/tn/help/obs/50/03)__ Before he returned to heaven, Jesus told __Christians__ to proclaim the good news to people who have never heard it.
* __[50:11](rc://en/tn/help/obs/50/11)__ When Jesus returns, every __Christian__ who has died will rise from the dead and meet him in the sky.
## Word Data:
@ -43,4 +43,3 @@ Some time after Jesus went back to heaven, people made up the name "Christian" w
Christian, Christians

View File

@ -34,11 +34,11 @@ In the New Testament, the term "church" refers to a local group of believers in
## Examples from the Bible stories:
* __[43:12](rc://en/tn/help/obs/43/12)__ About 3,000 people believed what Peter said and became disciples of Jesus. They were baptized and became part of the __church__ at Jerusalem.
* __[43:12](rc://en/tn/help/obs/43/12)__ About 3,000 people believed what Peter said and became disciples of Jesus. They were baptized and became part of the __church__ at Jerusalem.
* __[46:09](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ Most of the people in Antioch were not Jews, but for the first time, very many of them also became believers. Barnabas and Saul went there to teach these new believers more about Jesus and to strengthen the __church__.
* __[46:10](rc://en/tn/help/obs/46/10)__ So the __church__ in Antioch prayed for Barnabas and Saul and placed their hands on them. Then they sent them off to preach the good news of Jesus in many other places.
* __[47:13](rc://en/tn/help/obs/47/13)__ The good news of Jesus kept spreading, and the __Church__ kept growing.
* __[50:01](rc://en/tn/help/obs/50/01)__ For almost 2,000 years, more and more people around the world have been hearing the good news about Jesus the Messiah. The __Church__ has been growing.
* __[46:10](rc://en/tn/help/obs/46/10)__ So the __church__ in Antioch prayed for Barnabas and Saul and placed their hands on them. Then they sent them off to preach the good news of Jesus in many other places.
* __[47:13](rc://en/tn/help/obs/47/13)__ The good news of Jesus kept spreading, and the __Church__ kept growing.
* __[50:01](rc://en/tn/help/obs/50/01)__ For almost 2,000 years, more and more people around the world have been hearing the good news about Jesus the Messiah. The __Church__ has been growing.
## Word Data:
@ -48,4 +48,3 @@ In the New Testament, the term "church" refers to a local group of believers in
church, churches

View File

@ -4,7 +4,6 @@
circumcision, uncircumcision
## Definition:
The term "circumcise" means to cut off the foreskin of a man or male child. A circumcision ceremony may be performed in connection with this.
@ -60,8 +59,8 @@ The terms "uncircumcised" and "uncircumcision" refer to a male who has not been
## Examples from the Bible stories:
* __[05:03](rc://en/tn/help/obs/05/03)__ "You must __circumcise__ every male in your family."
* __[05:05](rc://en/tn/help/obs/05/05)__ That day Abraham __circumcised__ all the males in his household.
* __[05:03](rc://en/tn/help/obs/05/03)__ "You must __circumcise__ every male in your family."
* __[05:05](rc://en/tn/help/obs/05/05)__ That day Abraham __circumcised__ all the males in his household.
## Word Data:
@ -71,4 +70,3 @@ The terms "uncircumcised" and "uncircumcision" refer to a male who has not been
circumcise, circumcised, circumcision, uncircumcised, uncircumcision

View File

@ -4,7 +4,6 @@
cleanness, cleanse, consider as innocent, unclean, uncleanness, wash
## Definition:
The term "clean" literally means to not have any dirt or stain. In the Bible, words like "clean" and "washed" and "innocent" are often used figuratively to mean, "pure," "holy," or "free from sin."
@ -15,12 +14,12 @@ The term "clean" literally means to not have any dirt or stain. In the Bible, wo
* Sometimes "clean" is used figuratively to refer to moral purity.
In the Bible, the term "unclean" is used figuratively to refer to things that God declared to be unfit for his people to touch, eat, or sacrifice.
* God gave the Israelites instructions about which animals were "clean" and which ones were "unclean." The unclean animals were not permitted to be used for eating or for sacrifice.
* People with certain skin diseases were said to be "unclean" until they were healed.
* If the Israelites touched something "unclean," they themselves would be considered unclean for a certain period of time.
* Obeying God's commands about not touching or eating unclean things kept the Israelites set apart for God's service.
* This physical and ritual uncleanness was also symbolic of moral uncleanness.
* God gave the Israelites instructions about which animals were "clean" and which ones were "unclean." The unclean animals were not permitted to be used for eating or for sacrifice.
* People with certain skin diseases were said to be "unclean" until they were healed.
* If the Israelites touched something "unclean," they themselves would be considered unclean for a certain period of time.
* Obeying God's commands about not touching or eating unclean things kept the Israelites set apart for God's service.
* This physical and ritual uncleanness was also symbolic of moral uncleanness.
* In another figurative sense, an "unclean spirit" refers to an evil spirit.
## Translation Suggestions:
@ -60,4 +59,3 @@ In the Bible, the term "unclean" is used figuratively to refer to things that Go
clean, cleaned, cleanness, cleans, cleanse, cleansed, cleanses, cleansing, consider ... innocent, unclean, uncleanness, wash, washed, washes, washing

View File

@ -4,7 +4,6 @@
commandment, forbidden, give solemn command, give an order, order, requirement
## Definition:
The term to "command" means to order someone to do something. A "command" or "commandment" is what the person was ordered to do.
@ -40,4 +39,3 @@ The term to "command" means to order someone to do something. A "command" or "co
command, commanded, commanding, commandment, commandments, commands, forbidden, give ... solemn command, given an order, given orders, order, ordered, orders, requirement, solemn commands

View File

@ -4,19 +4,18 @@
compassionate, deal gently with, pity, sympathy
## Definition:
The term "compassion" refers to a feeling of concern for people, especially for those who are suffering. A "compassionate" person cares about other people and helps them.
* The word "compassion" usually includes caring about people in need, as well as taking action to help them.
* The word "compassion" usually includes caring about people in need, as well as taking action to help them.
* The Bible says that God is compassionate, that is, he is full of love and mercy.
* In Paul's letter to the Colossians, he tells them to "clothe themselves with compassion." He is instructing them to care about people and to actively help others who are in need.
* To have "sympathy" for someone is to understand how that person feels and to want to help him.
## Translation Suggestions:
* The literal meaning of "compassion" is "bowels of mercy." This is an expression that means "mercy" or "pity." Other languages may have their own expression that means this.
* The literal meaning of "compassion" is "bowels of mercy." This is an expression that means "mercy" or "pity." Other languages may have their own expression that means this.
* Ways of translating "compassion" could include, "a deep caring for" or "helpful mercy."
* The term "compassionate" could also be translated as, "caring and helpful" or "deeply loving and merciful."
@ -37,4 +36,3 @@ The term "compassion" refers to a feeling of concern for people, especially for
compassion, compassionate, compassions, deal gently with, pitied, pity, sympathy

View File

@ -4,7 +4,6 @@
condemnation, denounce, sentence, sentence of condemnation, sentenced to death
## Definition:
The terms "condemn" and "condemnation" refer to judging someone for doing something wrong.
@ -41,4 +40,3 @@ The terms "condemn" and "condemnation" refer to judging someone for doing someth
condemn, condemnation, condemned, condemning, condemns, denounce, sentence, sentence of condemnation, sentenced to death

View File

@ -4,10 +4,9 @@
confession, profess
## Definition:
To confess means to admit or assert that something is true. A "confession" is a statement or admission that something is true.
To confess means to admit or assert that something is true. A "confession" is a statement or admission that something is true.
* The term "confess" can refer to boldly stating the truth about God. It can also refer to admitting that we have sinned.
* The Bible says that if people confess their sins to God, he will forgive them.
@ -41,4 +40,3 @@ To confess means to admit or assert that something is true. A "confession" is a
confess, confessed, confesses, confessing, confession, profess

View File

@ -4,7 +4,6 @@
conscious, consciousness
## Definition:
The conscience is the part of a person's thinking through which God makes him aware that he is doing something sinful.
@ -32,4 +31,3 @@ The conscience is the part of a person's thinking through which God makes him aw
conscience, consciences, conscious, consciousness

View File

@ -4,7 +4,6 @@
consecrated portion, consecration
## Definition:
To consecrate means to dedicate something or someone to serve God. The person or object that is consecrated is considered holy and set apart for God.
@ -35,4 +34,3 @@ To consecrate means to dedicate something or someone to serve God. The person or
consecrate, consecrated, consecrated portion, consecrates, consecration

View File

@ -2,7 +2,7 @@
## Definition:
The term "cornerstone" refers to a large stone that has been specially cut and placed in the corner of the foundation of a building.
The term "cornerstone" refers to a large stone that has been specially cut and placed in the corner of the foundation of a building.
* All the other stones of the building are measured and placed in relation to the cornerstone.
* It is very important for the strength and stability of the whole structure.
@ -14,7 +14,7 @@ The term "cornerstone" refers to a large stone that has been specially cut and p
* The term "cornerstone" could also be translated as "main building stone" or "foundation stone."
* Consider whether the target language has a term for a part of a building's foundation that is the main support. If so, this term could be used.
* Another way to translate this would be, "a foundation stone used for the corner of a building."
* It is important to keep the fact that this is a large stone, used as a solid and secure building material. If stones are not used for constructing buildings, there may be another word that could be used that means "large stone" (such as "boulder") but it should also have the idea of being well-formed and made to fit.
* It is important to keep the fact that this is a large stone, used as a solid and secure building material. If stones are not used for constructing buildings, there may be another word that could be used that means "large stone" (such as "boulder") but it should also have the idea of being well-formed and made to fit.
## Bible References:
@ -31,4 +31,3 @@ The term "cornerstone" refers to a large stone that has been specially cut and p
cornerstone, cornerstones

View File

@ -4,7 +4,6 @@
agreed, contract, new covenant, will
## Definition:
A covenant is a formal, binding agreement between two parties that one or both parties must fulfill.
@ -16,7 +15,7 @@ A covenant is a formal, binding agreement between two parties that one or both p
* In some of the covenants, God promised to fulfill his part without conditions. For example, when God established his covenant with mankind promising to never destroy the earth again with a worldwide flood, this promise had no conditions for people to fulfill.
* In other covenants, God promised to fulfill his part only if the people obeyed him and fulfilled their part of the covenant.
The term "new covenant" refers to the commitment or agreement God made with his people through the sacrifice of his Son, Jesus.
The term "new covenant" refers to the commitment or agreement God made with his people through the sacrifice of his Son, Jesus.
* God's "new covenant" was explained in the part of the Bible called the "New Testament."
* This new covenant is in contrast to the "old" or "former" covenant that God had made with the Israelites in Old Testament times.
@ -55,17 +54,17 @@ The term "new covenant" refers to the commitment or agreement God made with his
## Examples from the Bible stories:
* __[04:09](rc://en/tn/help/obs/04/09)__ Then God made a __covenant__ with Abram. A __covenant__ is an agreement between two parties.
* __[05:04](rc://en/tn/help/obs/05/04)__ "I will make Ishmael a great nation, too, but my __covenant__ will be with Isaac."
* __[06:04](rc://en/tn/help/obs/06/04)__ After a long time, Abraham died and all of the promises that God had made to him in the __covenant__ were passed on to Isaac.
* __[07:10](rc://en/tn/help/obs/07/10)__ The __covenant__ promises God had promised to Abraham and then to Isaac now passed on to Jacob."
* __[04:09](rc://en/tn/help/obs/04/09)__ Then God made a __covenant__ with Abram. A __covenant__ is an agreement between two parties.
* __[05:04](rc://en/tn/help/obs/05/04)__ "I will make Ishmael a great nation, too, but my __covenant__ will be with Isaac."
* __[06:04](rc://en/tn/help/obs/06/04)__ After a long time, Abraham died and all of the promises that God had made to him in the __covenant__ were passed on to Isaac.
* __[07:10](rc://en/tn/help/obs/07/10)__ The __covenant__ promises God had promised to Abraham and then to Isaac now passed on to Jacob."
* __[13:02](rc://en/tn/help/obs/13/02)__ God said to Moses and the people of Israel, "If you will obey my voice and keep my __covenant__, you will be my prized possession, a kingdom of priests, and a holy nation."
* __[13:04](rc://en/tn/help/obs/13/04)__ Then God gave them the __covenant__ and said, "I am Yahweh, your God, who saved you from slavery in Egypt. Do not worship other gods."
* __[15:13](rc://en/tn/help/obs/15/13)__ Then Joshua reminded the people of their obligation to obey the __covenant__ that God had made with the Israelites at Sinai.
* __[13:04](rc://en/tn/help/obs/13/04)__ Then God gave them the __covenant__ and said, "I am Yahweh, your God, who saved you from slavery in Egypt. Do not worship other gods."
* __[15:13](rc://en/tn/help/obs/15/13)__ Then Joshua reminded the people of their obligation to obey the __covenant__ that God had made with the Israelites at Sinai.
* __[21:05](rc://en/tn/help/obs/21/05)__ Through the prophet Jeremiah, God promised that he would make a __New Covenant__, but not like the covenant God made with Israel at Sinai. In the __New Covenant__, God would write his law on the people's hearts, the people would know God personally, they would be his people, and God would forgive their sins. The Messiah would start the __New Covenant__.
* __[21:14](rc://en/tn/help/obs/21/14)__ Through the Messiah's death and resurrection, God would accomplish his plan to save sinners and start the __New Covenant__.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, "Drink this. It is my blood of the __New Covenant__ that is poured out for the forgiveness of sins. Do this to remember me every time you drink it."
* __[48:11](rc://en/tn/help/obs/48/11)__ But God has now made a __New Covenant__ that is available to everyone. Because of this __New Covenant__, anyone from any people group can become part of God's people by believing in Jesus.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, "Drink this. It is my blood of the __New Covenant__ that is poured out for the forgiveness of sins. Do this to remember me every time you drink it."
* __[48:11](rc://en/tn/help/obs/48/11)__ But God has now made a __New Covenant__ that is available to everyone. Because of this __New Covenant__, anyone from any people group can become part of God's people by believing in Jesus.
## Word Data:
@ -75,4 +74,3 @@ The term "new covenant" refers to the commitment or agreement God made with his
agreed, contract, covenant, covenants, new covenant, will

View File

@ -4,14 +4,13 @@
covenant loyalty, loving kindness, steadfast love, unfailing love
## Definition:
This term is used to describe God's commitment to fulfill the promises that he made to his people.
* God made promises to the Israelites in formal agreements called "covenants."
* The "covenant faithfulness" or "covenant loyalty" of Yahweh refers to the fact that he keeps his promises to his people.
* God's faithfulness to keep his covenant promises is an expression of his grace toward his people.
* The "covenant faithfulness" or "covenant loyalty" of Yahweh refers to the fact that he keeps his promises to his people.
* God's faithfulness to keep his covenant promises is an expression of his grace toward his people.
* The term "loyalty" is another word that refers to being committed and dependable, to do and say what has been promised, and what will benefit someone else.
## Translation Suggestions:
@ -34,4 +33,3 @@ This term is used to describe God's commitment to fulfill the promises that he m
covenant faithfulness, covenant loyalty, loving kindness, steadfast love, unfailing love

View File

@ -29,11 +29,11 @@ In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a
## Examples from the Bible stories:
* __[40:01](rc://en/tn/help/obs/40/01)__ After the soldiers mocked Jesus, they led him away to crucify him. They made him carry the __cross__ on which he would die.
* __[40:01](rc://en/tn/help/obs/40/01)__ After the soldiers mocked Jesus, they led him away to crucify him. They made him carry the __cross__ on which he would die.
* __[40:02](rc://en/tn/help/obs/40/02)__ The soldiers brought Jesus to a place called "the Skull" and nailed his arms and feet to the __cross__.
* __[40:05](rc://en/tn/help/obs/40/05)__ The Jewish leaders and the other people in the crowd mocked Jesus. They said to him, "If you are the Son of God, come down from the __cross__ and save yourself! Then we will believe you."
* __[40:05](rc://en/tn/help/obs/40/05)__ The Jewish leaders and the other people in the crowd mocked Jesus. They said to him, "If you are the Son of God, come down from the __cross__ and save yourself! Then we will believe you."
* __[49:10](rc://en/tn/help/obs/49/10)__ When Jesus died on the __cross__, he received your punishment.
* __[49:12](rc://en/tn/help/obs/49/12)__ You must believe that Jesus is the Son of God, that he died on the __cross__ instead of you, and that God raised him to life again.
* __[49:12](rc://en/tn/help/obs/49/12)__ You must believe that Jesus is the Son of God, that he died on the __cross__ instead of you, and that God raised him to life again.
## Word Data:
@ -43,4 +43,3 @@ In Bible times, a cross was an upright wooden post stuck into the ground, with a
cross

View File

@ -4,11 +4,10 @@
nailing ... to a cross
## Definition:
The term "crucify" means to execute someone by attaching him to a cross and leaving him there to suffer and die in great pain.
* The victim was either tied to the cross or nailed to it. Crucified people died from blood loss or from suffocation.
* The ancient Roman Empire frequently used this method of execution to punish and kill people who were terrible criminals or who had rebelled against the authority of their government.
* The Jewish religious leaders asked the Roman governor to order his soldiers to crucify Jesus. The soldiers nailed Jesus to a cross. He suffered there for six hours, and then died.
@ -32,9 +31,9 @@ The term "crucify" means to execute someone by attaching him to a cross and leav
* __[39:11](rc://en/tn/help/obs/39/11)__ But the Jewish leaders and the crowd shouted, "__Crucify__ him (Jesus)!"
* __[39:12](rc://en/tn/help/obs/39/12)__ Pilate became afraid that the crowd would begin to riot, so he ordered his soldiers to __crucify__ Jesus.played a major role in the crucifixion of Jesus Christ.
* __[40:01](rc://en/tn/help/obs/40/01)__ After the soldiers mocked Jesus, they led him away to __crucify__ him. They made him carry the cross on which he would die.
* __[40:01](rc://en/tn/help/obs/40/01)__ After the soldiers mocked Jesus, they led him away to __crucify__ him. They made him carry the cross on which he would die.
* __[40:04](rc://en/tn/help/obs/40/04)__ Jesus was __crucified__ between two robbers.
* __[43:06](rc://en/tn/help/obs/43/06)__ "Men of Israel, Jesus was a man who did many mighty signs and wonders by the power of God, as you have seen and already know. But you __crucified__ him!"
* __[43:06](rc://en/tn/help/obs/43/06)__ "Men of Israel, Jesus was a man who did many mighty signs and wonders by the power of God, as you have seen and already know. But you __crucified__ him!"
* __[43:09](rc://en/tn/help/obs/43/09)__ "You __crucified__ this man, Jesus."
* __[44:08](rc://en/tn/help/obs/44/08)__ Peter answered them, "This man stands before you healed by the power of Jesus the Messiah. You __crucified__ Jesus, but God raised him to life again!"
@ -46,4 +45,3 @@ The term "crucify" means to execute someone by attaching him to a cross and leav
crucified, crucify, nailing ... to a cross

View File

@ -4,7 +4,6 @@
accursed, speaks evil
## Definition:
The term "curse" means to cause negative things to happen to the person or thing that is being cursed.
@ -41,9 +40,9 @@ The term "curse" means to cause negative things to happen to the person or thing
* __[02:09](rc://en/tn/help/obs/02/09)__ God said to the snake, "You are __cursed__!"
* __[02:11](rc://en/tn/help/obs/02/11)__ "Now the ground is __cursed__, and you will need to work hard to grow food."
* __[04:04](rc://en/tn/help/obs/04/04)__ "I will bless those who bless you and __curse__ those who __curse__ you."
* __[39:07](rc://en/tn/help/obs/39/07)__ Then Peter vowed, saying, "May God __curse__ me if I know this man!"
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ Because Adam and Eve disobeyed God and brought sin into this world, God __cursed__ it and decided to destroy it.
* __[04:04](rc://en/tn/help/obs/04/04)__ "I will bless those who bless you and __curse__ those who __curse__ you."
* __[39:07](rc://en/tn/help/obs/39/07)__ Then Peter vowed, saying, "May God __curse__ me if I know this man!"
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ Because Adam and Eve disobeyed God and brought sin into this world, God __cursed__ it and decided to destroy it.
## Word Data:
@ -53,4 +52,3 @@ The term "curse" means to cause negative things to happen to the person or thing
accursed, curse, cursed, curses, cursing, speaks evil

View File

@ -6,7 +6,7 @@
* In the Old Testament, "Zion" is often used as another name for the city of Jerusalem.
* Both "Zion" and "Jerusalem" are also used to refer to Israel.
* The term "Daughter" is a term of endearment or affection. It is a metaphor for the patience and care that God has for his people.
* The term "Daughter" is a term of endearment or affection. It is a metaphor for the patience and care that God has for his people.
## Translation Suggestions:
@ -30,4 +30,3 @@
daughter of Zion

View File

@ -4,17 +4,15 @@
day of Christ Jesus, day of Jesus Christ, day of Yahweh, day of Yahweh's wrath
## Description:
The Old Testament term "day of Yahweh" is used to refer to one or more specific times when God would punish people for their sin.
The Old Testament term "day of Yahweh" is used to refer to one or more specific times when God would punish people for their sin.
* The New Testament term "day of the Lord" usually refers to the day or time when the Lord Jesus will come back to judge people at the end of time.
* This final, future time of judgment and resurrection is also sometimes referred to as the "last day." This time will begin when the Lord Jesus comes back to judge sinners and will permanently establish his rule.
* The word "day" in these phrases may sometimes refer to a literal day or it may refer to a "time" or "occasion" that is longer than a day.
* Sometimes the punishment is referred to as a "pouring out of God's wrath" upon those who do not believe.
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, other ways to translate "day of Yahweh" could include "time of Yahweh" or "time when Yahweh will punish his enemies" or "time of Yahweh's wrath."
@ -39,4 +37,3 @@ The Old Testament term "day of Yahweh" is used to refer to one or more specific
day of Christ Jesus, day of Jesus Christ, day of Yahweh, day of Yahweh's wrath, day of our Lord Jesus, day of our Lord Jesus Christ, day of the Lord

View File

@ -25,4 +25,3 @@ A deacon is a person who serves in the local church, helping fellow believers wi
deacon, deacons

View File

@ -4,7 +4,6 @@
demonic
## Definition:
All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose God's will.
@ -33,9 +32,9 @@ All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose God's will.
## Examples from the Bible stories:
* __[26:09](rc://en/tn/help/obs/26/09)__ Many people who had __demons__ in them were brought to Jesus. When Jesus commanded them, the __demons__ came out of the people, and often shouted, "You are the Son of God!"
* __[32:08](rc://en/tn/help/obs/32/08)__ The __demons__ came out of the man and entered the pigs.
* __[47:05](rc://en/tn/help/obs/47/05)__ Finally one day when the slave girl started yelling, Paul turned to her and said to the __demon__ that was in her, "In the name of Jesus, come out of her." Right away the __demon__ left her.
* __[26:09](rc://en/tn/help/obs/26/09)__ Many people who had __demons__ in them were brought to Jesus. When Jesus commanded them, the __demons__ came out of the people, and often shouted, "You are the Son of God!"
* __[32:08](rc://en/tn/help/obs/32/08)__ The __demons__ came out of the man and entered the pigs.
* __[47:05](rc://en/tn/help/obs/47/05)__ Finally one day when the slave girl started yelling, Paul turned to her and said to the __demon__ that was in her, "In the name of Jesus, come out of her." Right away the __demon__ left her.
* __[49:02](rc://en/tn/help/obs/49/02)__ He (Jesus) walked on water, calmed storms, healed many sick people, drove out __demons__, raised the dead to life, and turned five loaves of bread and two small fish into enough food for over 5,000 people.
## Word Data:
@ -46,4 +45,3 @@ All these terms refer to demons, which are spirit beings that oppose God's will.
demon, demonic, demons

View File

@ -4,7 +4,6 @@
possessed by a demon
## Definition:
A person who is demon-possessed has a demon or evil spirit that controls what he does and thinks.
@ -27,9 +26,9 @@ A person who is demon-possessed has a demon or evil spirit that controls what he
## Examples from the Bible stories:
* __[26:09](rc://en/tn/help/obs/26/09)__ Many people who had __demons in them__ were brought to Jesus.
* __[32:02](rc://en/tn/help/obs/32/02)__ When they reached the other side of the lake, a __demon-possessed__ man came running up to Jesus.
* __[32:06](rc://en/tn/help/obs/32/06)__ The man __with the demon__ cried out in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? Please do not torture me!"
* __[26:09](rc://en/tn/help/obs/26/09)__ Many people who had __demons in them__ were brought to Jesus.
* __[32:02](rc://en/tn/help/obs/32/02)__ When they reached the other side of the lake, a __demon-possessed__ man came running up to Jesus.
* __[32:06](rc://en/tn/help/obs/32/06)__ The man __with the demon__ cried out in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? Please do not torture me!"
* __[32:09](rc://en/tn/help/obs/32/09)__ The people from the town came and saw the man who used to __have the demons__.
* __[47:03](rc://en/tn/help/obs/47/03)__ Every day as they (Paul and Silas) walked there, a slave girl __possessed by a demon__ followed them.
@ -41,4 +40,3 @@ A person who is demon-possessed has a demon or evil spirit that controls what he
demon-possessed, possessed by a demon, possessed by demons

View File

@ -47,4 +47,3 @@ The term "disciple" refers to a person who spends much time with a teacher, lear
disciple, disciples

View File

@ -1,11 +1,9 @@
# discipline
## Synonyms and Related Words:
idle, confronted, disorderly, self-discipline, trained
## Definition:
The term "discipline" refers to training people to obey a set of guidelines for moral behavior.
@ -37,4 +35,3 @@ The term "discipline" refers to training people to obey a set of guidelines for
are ... idle, confronted, discipline, disciplined, disciplines, disorderly, no discipline, self-discipline, trained, training, trains, untrained, were ... idle

View File

@ -4,7 +4,6 @@
deity, divine nature
## Definition:
The term "divine" refers to anything pertaining to God.
@ -35,4 +34,3 @@ The term "divine" refers to anything pertaining to God.
deity, divine, divine nature

View File

@ -4,7 +4,6 @@
control, dominate, subjugate
## Definition:
The term "dominion" refers to power, control, or authority over people, animals, or land.
@ -34,5 +33,3 @@ The term "dominion" refers to power, control, or authority over people, animals,
control, controls, dominate, dominion, dominions, subjugate

View File

@ -4,7 +4,6 @@
Chosen One, choice, choose, election
## Definition:
The term "the elect" literally means "chosen ones" or "chosen people" and refers to those whom God has appointed or selected to be his people. "Chosen One" or "Chosen One of God" is a title that refers to Jesus, who is the chosen Messiah.
@ -43,4 +42,3 @@ The term "the elect" literally means "chosen ones" or "chosen people" and refers
Chosen One, choice, choose, chooses, chose, chosen, chosen one, chosen ones, chosen people, elect, election

View File

@ -23,7 +23,6 @@ An ephod was an apron-like garment worn by the Israelite priests. It had two par
* Strong's: H641, H642, H646
## Forms Found in the English ULB
ephod

View File

@ -4,7 +4,6 @@
ages long ago, eternal, ever, everlasting, for all time, forever, forevermore
## Definition:
The terms "everlasting" and "eternal" have very similar meanings and refer to something that will always exist or that lasts forever.
@ -18,7 +17,7 @@ The term "forever" refers to never-ending time. Sometimes it is used figurativel
* The term "forever and ever" emphasizes that something will always happen or exist.
* The phrase "forever and ever" is a way of expressing what eternity or eternal life is. It also has the idea of time that never ends.
* God said that David's throne would last "forever." This is referred to the fact that David's descendant Jesus will reign as king forever.
* God said that David's throne would last "forever." This is referred to the fact that David's descendant Jesus will reign as king forever.
## Translation Suggestions:
@ -70,4 +69,3 @@ The term "forever" refers to never-ending time. Sometimes it is used figurativel
ages long ago, eternal, eternity, ever, everlasting, for all time, forever, forevermore, never

View File

@ -27,4 +27,3 @@ Usually the term "eunuch" refers to a man who has been castrated. The term later
eunuch, eunuchs

View File

@ -28,4 +28,3 @@ An "evangelist" is a person who tells other people the good news about Jesus Chr
evangelist, evangelists

View File

@ -4,7 +4,6 @@
exaltation, high position, leadership position, lifted up
## Definition:
To exalt is to lift up. Often exalt means to praise or honor someone or something. It can also mean to put someone in an honored position of leadership.
@ -37,4 +36,3 @@ To exalt is to lift up. Often exalt means to praise or honor someone or somethin
exalt, exaltation, exalted, exalting, exalts, high position, leadership positions, lifted up

View File

@ -4,7 +4,6 @@
exhortation, urge
## Definition:
The term "exhort" means to strongly encourage and urge someone to do what is right. Such encouragement is called "exhortation."
@ -34,4 +33,3 @@ The term "exhort" means to strongly encourage and urge someone to do what is rig
exhort, exhortation, exhortations, exhorted, exhorting, urge, urged

View File

@ -29,10 +29,10 @@ In general, the term "faith" refers to a belief, trust or confidence in someone
## Examples from the Bible stories:
* __[05:06](rc://en/tn/help/obs/05/06)__ When Isaac was a young man, God tested Abraham's __faith__ by saying, "Take Isaac, your only son, and kill him as a sacrifice to me."
* __[05:06](rc://en/tn/help/obs/05/06)__ When Isaac was a young man, God tested Abraham's __faith__ by saying, "Take Isaac, your only son, and kill him as a sacrifice to me."
* __[31:07](rc://en/tn/help/obs/31/07)__ Then he (Jesus) said to Peter, "You man of little __faith__, why did you doubt?"
* __[32:16](rc://en/tn/help/obs/32/16)__ Jesus said to her, "Your __faith__ has healed you. Go in peace."
* __[38:09](rc://en/tn/help/obs/38/09)__ Then Jesus said to Peter, "Satan wants to have all of you, but I have prayed for you, Peter, that your __faith__ will not fail.
* __[32:16](rc://en/tn/help/obs/32/16)__ Jesus said to her, "Your __faith__ has healed you. Go in peace."
* __[38:09](rc://en/tn/help/obs/38/09)__ Then Jesus said to Peter, "Satan wants to have all of you, but I have prayed for you, Peter, that your __faith__ will not fail.
## Word Data:
@ -42,4 +42,3 @@ In general, the term "faith" refers to a belief, trust or confidence in someone
faith

View File

@ -4,7 +4,6 @@
breach of faith, faithful one, faithfully, faithfulness, reliable
## Definition:
To be "faithful" to God means to consistently live according to God's teachings. It means to be loyal to him by obeying him.The state or condition of being faithful is "faithfulness."
@ -53,14 +52,14 @@ The term "unfaithful" describes people who do not do what God has commanded them
## Examples from the Bible stories:
* __[08:05](rc://en/tn/help/obs/08/05)__ Even in prison, Joseph remained __faithful__ to God, and God blessed him.
* __[14:12](rc://en/tn/help/obs/14/12)__ Even so, God was still __faithful__ to His promises to Abraham, Isaac, and Jacob.
* __[15:13](rc://en/tn/help/obs/15/13)__ The people promised to remain __faithful__ to God and follow his laws.
* __[17:09](rc://en/tn/help/obs/17/09)__ David ruled with justice and __faithfulness__ for many years, and God blessed him. However, toward the end of his life he sinned terribly against God.
* __[08:05](rc://en/tn/help/obs/08/05)__ Even in prison, Joseph remained __faithful__ to God, and God blessed him.
* __[14:12](rc://en/tn/help/obs/14/12)__ Even so, God was still __faithful__ to His promises to Abraham, Isaac, and Jacob.
* __[15:13](rc://en/tn/help/obs/15/13)__ The people promised to remain __faithful__ to God and follow his laws.
* __[17:09](rc://en/tn/help/obs/17/09)__ David ruled with justice and __faithfulness__ for many years, and God blessed him. However, toward the end of his life he sinned terribly against God.
* __[18:04](rc://en/tn/help/obs/18/04)__ God was angry with Solomon and, as a punishment for Solomon's __unfaithfulness__, he promised to divide the nation of Israel into two kingdoms after Solomon's death.
* __[35:12](rc://en/tn/help/obs/35/12)__ "The older son said to his father, 'All these years I have worked __faithfully__ for you!"
* __[49:17](rc://en/tn/help/obs/49/17)__ But God is __faithful__ and says that if you confess your sins, he will forgive you.
* __[50:04](rc://en/tn/help/obs/50/04)__ If you remain __faithful__ to me to the end, then God will save you."
* __[35:12](rc://en/tn/help/obs/35/12)__ "The older son said to his father, 'All these years I have worked __faithfully__ for you!"
* __[49:17](rc://en/tn/help/obs/49/17)__ But God is __faithful__ and says that if you confess your sins, he will forgive you.
* __[50:04](rc://en/tn/help/obs/50/04)__ If you remain __faithful__ to me to the end, then God will save you."
## Word Data:
@ -70,4 +69,3 @@ The term "unfaithful" describes people who do not do what God has commanded them
breach of faith, faithful, faithful one, faithful people, faithfully, faithfulness, reliable, show self faithful

View File

@ -4,10 +4,9 @@
faithless deeds, faithlessly, faithlessness, unbelief, unbeliever, unfaithful, unfaithfully, unfaithfulness
## Definition:
The term "faithless" means to not have faith or to not believe.
The term "faithless" means to not have faith or to not believe.
* This word is used to describe people who do not believe in God. Their lack of belief is seen by the immoral way they act.
* The prophet Jeremiah accused Israel of being faithless and disobedient to God.
@ -18,7 +17,6 @@ The term "faithless" means to not have faith or to not believe.
* Depending on the context, the term "faithless" could be translated as "unfaithful" or "unbelieving" or "disobedient to God" or "not believing."
* The term "faithlessness" could be translated as "unbelief" or "unfaithfulness" or "rebellion against God."
(See also: [believe](../kt/believe.md), [faithful](../kt/faithful.md), [disobey](../other/disobey.md))
## Bible References:
@ -37,4 +35,3 @@ The term "faithless" means to not have faith or to not believe.
be unfaithful, faithless, faithless deeds, faithlessly, faithlessness, those who do not believe, unbelief, unbeliever, unbelievers, unbelieving, unfaithful, unfaithfully, unfaithfulness

View File

@ -4,7 +4,6 @@
disgusting figure, false god, goat idols, goddess, idolater, idolatrous, idolatry
## Definition:
A false god is something that people worship instead of the one true God. The term "goddess" refers specifically to a female false god.
@ -56,8 +55,8 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr
* __[10:02](rc://en/tn/help/obs/10/02)__ Through these plagues, God showed Pharaoh that he is more powerful than Pharaoh and all of Egypt's __gods__.
* __[13:04](rc://en/tn/help/obs/13/04)__ Then God gave them the covenant and said, "I am Yahweh, your God, who saved you from slavery in Egypt. Do not worship other __gods__."
* __[14:02](rc://en/tn/help/obs/14/02)__ They (Canaanites) worshiped false __gods__ and did many evil things.
* __[16:01](rc://en/tn/help/obs/16/01)__ The Israelites began to worship the Canaanite __gods__ instead of Yahweh, the true God.
* __[14:02](rc://en/tn/help/obs/14/02)__ They (Canaanites) worshiped false __gods__ and did many evil things.
* __[16:01](rc://en/tn/help/obs/16/01)__ The Israelites began to worship the Canaanite __gods__ instead of Yahweh, the true God.
* __[18:13](rc://en/tn/help/obs/18/13)__ But most of Judah's kings were evil, corrupt, and they worshiped idols. Some of the kings even sacrificed their children to false __gods__.
## Word Data:
@ -68,4 +67,3 @@ An idol is an object that people make so they can worship it. Something is descr
disgusting figure, disgusting figures, false god, goat idols, god, goddess, gods, idol, idol's, idolater, idolaters, idolatrous, idolatry, idols, idols'

View File

@ -4,7 +4,6 @@
favorable, favoritism, privilege, request for favor, show favor
## Definition:
To "favor" is to prefer. When someone favors a person, he regards that person positively and does more to benefit that person than he does to benefit others.
@ -13,11 +12,11 @@ To "favor" is to prefer. When someone favors a person, he regards that person po
* Jesus grew up "in favor with" God and men. This means they approved of his character and behavior.
* The expression "find favor" with someone means that someone is approved of by that person.
* When a king shows favor to someone, it often means that he approves of that person's request and grants it.
* A "favor" can also be a gesture or action towards or for another person for their benefit.
* A "favor" can also be a gesture or action towards or for another person for their benefit.
## Translation Suggestions:
* Other ways to translate the term "favor" could include, "blessing" or "benefit" or "credit."
* Other ways to translate the term "favor" could include, "blessing" or "benefit" or "credit."
* The "favorable year of Yahweh" could be translated as "the year (or time) when Yahweh will bring great blessing."
* The term "favoritism" could be translated as "partiality" or "being prejudiced" or "unjust treatment." This word is related to the word "favorite," which means "the one who is preferred or loved best."
@ -39,4 +38,3 @@ To "favor" is to prefer. When someone favors a person, he regards that person po
favor, favorable, favored, favoritism, favors, privilege, request for favor, seek ... favor, seeking the favor, show favor, shown favor, sought ... favor

View File

@ -4,7 +4,6 @@
afraid, alarmed, anxiety, cowards, dismay, dread, fainthearted, fearful, fearful thing, fearlessly, fearsome, frighten, timid, unafraid
## Definition:
The terms "fear" and "afraid" refer to the unpleasant feeling a person has when there is a threat of harm to himself or others.
@ -49,4 +48,3 @@ The terms "fear" and "afraid" refer to the unpleasant feeling a person has when
afraid, alarmed, anxiety, cowards, dismay, dismayed, dread, dreaded, fainthearted, fear, feared, fearful, fearful thing, fearlessly, fears, fearsome, frighten, frightened, timid, unafraid

View File

@ -2,8 +2,7 @@
## Synonyms and Related Words:
alliance, associate with, association, allied with, contribution, participants with, partnership, share, united
alliance, associate with, association, allied with, contribution, participants with, partnership, share, united
## Definition:
@ -17,7 +16,7 @@ In general, the term "fellowship" refers to friendly interactions between member
## Translation Suggestions:
* Ways to translate "fellowship" could include "a sharing together" or "relationship" or "companionship" or "Christian community."
* Ways to translate "fellowship" could include "a sharing together" or "relationship" or "companionship" or "Christian community."
## Bible References:
@ -36,4 +35,3 @@ In general, the term "fellowship" refers to friendly interactions between member
alliance, alliances, associate with, association, be allied with, be participants with, contribution, contributions, fellowship, participant, participants, partnership, share, sharers, shares, sharing, united

View File

@ -4,7 +4,6 @@
fill up, filled ... with the Holy Spirit, full, full ... of the Holy Spirit, made full, satisfied
## Definition:
The term "filled with the Holy Spirit" is a figurative expression that, when used to describe a person means the Holy Spirit is empowering that person to do God's will.
@ -37,4 +36,3 @@ The term "filled with the Holy Spirit" is a figurative expression that, when use
fill up, filled, filled ... with the Holy Spirit, full, full ... of the Holy Spirit, made full, satisfied

View File

@ -4,7 +4,6 @@
fleshly, human, living creatures, meat, physical
## Definition:
In the Bible, the term "flesh" literally refers to the soft tissue of the physical body of a human being or animal.
@ -21,9 +20,9 @@ In the Bible, the term "flesh" literally refers to the soft tissue of the physic
* In the context of an animal's body, "flesh" could be translated as "body" or "skin" or "meat."
* When it is used to refer generally to all living creatures, this term could be translated as "living beings" or "everything that is alive."
* When referring in general to all people, this term could be translated as "people" or "human beings" or "everyone who lives."
* The expression "flesh and blood" could also be translated as "relatives" or "family" or "kinfolk" or "family clan." There may be contexts where it could be translated as "ancestors" or "descendants."
* The expression "flesh and blood" could also be translated as "relatives" or "family" or "kinfolk" or "family clan." There may be contexts where it could be translated as "ancestors" or "descendants."
* Some languages may have an expression that is similar in meaning to "flesh and blood."
* The expression "become one flesh" could be translated as "unite sexually" or "become as one body" or "become like one person in body and spirit." The translation of this expression should be checked to make sure it is acceptable in the project language and culture. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]). It should also be understood that this is figurative, and does not mean that a man and a woman who "become one flesh" literally become one person.
* The expression "become one flesh" could be translated as "unite sexually" or "become as one body" or "become like one person in body and spirit." The translation of this expression should be checked to make sure it is acceptable in the project language and culture. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]). It should also be understood that this is figurative, and does not mean that a man and a woman who "become one flesh" literally become one person.
## Bible References:
@ -44,4 +43,3 @@ In the Bible, the term "flesh" literally refers to the soft tissue of the physic
flesh, fleshly, human, humans, living creatures, meat, physical

View File

@ -4,7 +4,6 @@
act of disgraceful folly, act foolishly, blame, disgraceful folly, doing what is repulsive, folly, foolish, foolishness, hollow, insane, insanity, like an animal, out of mind, senseless, spoken foolishly, stupid, thoughtless, unwise
## Definition:
The term "fool" refers to a person who often makes wrong choices, especially choosing to disobey. The term "foolish" describes a person or behavior that is not wise.
@ -42,4 +41,3 @@ The term "fool" refers to a person who often makes wrong choices, especially cho
act of disgraceful folly, acted ... foolishly, blame, disgraceful folly, doing what is repulsive, folly, fool, foolish, foolishness, fools, hollow, insane, insanity, like an animal, out of mind, senseless, spoken ... foolishly, stupid, thoughtless, unwise

View File

@ -4,7 +4,6 @@
forgiven, forgiveness, pardon
## Definition:
To forgive someone means to not hold a grudge against that person even though they did something hurtful. "Forgiveness" is the act of forgiving someone.
@ -14,7 +13,7 @@ To forgive someone means to not hold a grudge against that person even though th
* When people confess their sins, God forgives them based on Jesus' sacrificial death on the cross.
* Jesus taught his disciples to forgive others as he has forgiven them.
The term "pardon" means to forgive and not punish someone for his sin.
The term "pardon" means to forgive and not punish someone for his sin.
* This word has the same meaning as "forgive" but may also include the meaning of a formal decision to not punish someone who is guilty.
* In a court of law, a judge can pardon a person found guilty of a crime.
@ -47,13 +46,13 @@ The term "pardon" means to forgive and not punish someone for his sin.
## Examples from the Bible stories:
* __[07:10](rc://en/tn/help/obs/07/10)__ But Esau had already __forgiven__ Jacob, and they were happy to see each other again.
* __[13:15](rc://en/tn/help/obs/13/15)__ Then Moses climbed the mountain again and prayed that God would __forgive__ the people. God listened to Moses and __forgave__ them.
* __[17:13](rc://en/tn/help/obs/17/13)__ David repented of his sin and God __forgave__ him.
* __[21:05](rc://en/tn/help/obs/21/05)__ In the New Covenant, God would write his law on the people's hearts, the people would know God personally, they would be his people, and God would __forgive__ their sins.
* __[29:01](rc://en/tn/help/obs/29/01)__ One day Peter asked Jesus, "Master, how many times should I __forgive__ my brother when he sins against me?"
* __[29:08](rc://en/tn/help/obs/29/08)__ I __forgave__ your debt because you begged me.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, "Drink this. It is my blood of the New Covenant that is poured out for the __forgiveness__ of sins.
* __[07:10](rc://en/tn/help/obs/07/10)__ But Esau had already __forgiven__ Jacob, and they were happy to see each other again.
* __[13:15](rc://en/tn/help/obs/13/15)__ Then Moses climbed the mountain again and prayed that God would __forgive__ the people. God listened to Moses and __forgave__ them.
* __[17:13](rc://en/tn/help/obs/17/13)__ David repented of his sin and God __forgave__ him.
* __[21:05](rc://en/tn/help/obs/21/05)__ In the New Covenant, God would write his law on the people's hearts, the people would know God personally, they would be his people, and God would __forgive__ their sins.
* __[29:01](rc://en/tn/help/obs/29/01)__ One day Peter asked Jesus, "Master, how many times should I __forgive__ my brother when he sins against me?"
* __[29:08](rc://en/tn/help/obs/29/08)__ I __forgave__ your debt because you begged me.
* __[38:05](rc://en/tn/help/obs/38/05)__ Then Jesus took a cup and said, "Drink this. It is my blood of the New Covenant that is poured out for the __forgiveness__ of sins.
## Word Data:
@ -63,4 +62,3 @@ The term "pardon" means to forgive and not punish someone for his sin.
forgave, forgive, forgiven, forgiveness, forgives, pardon, pardoned

View File

@ -4,7 +4,6 @@
abandon, give up, leave, left, walk away from
<!-- (We have removed all forms of "forsake" from the ULB as of 4/16/2020. -->
## Definition:
@ -12,7 +11,7 @@ abandon, give up, leave, left, walk away from
The term "forsake" means to abandon someone or to give up something. Someone who has been "forsaken" has been deserted or abandoned by someone else.
* When people "forsake" God, they are being unfaithful to him by disobeying him.
* When God "forsakes" people, he has stopped helping them and allowed them to experience suffering in order to cause them to turn back to him.
* When God "forsakes" people, he has stopped helping them and allowed them to experience suffering in order to cause them to turn back to him.
* This term can also mean to forsake things, such as forsaking, or not following, God's teachings.
* The term "forsaken" can be used in the past tense, as in "he has forsaken you" or as in referring to someone who has "been forsaken."
@ -41,4 +40,3 @@ The term "forsake" means to abandon someone or to give up something. Someone who
abandon, abandoned, forsake, give up, has left, have left, leave, left, walk away from

View File

@ -4,7 +4,6 @@
give, gracious gift
## Definition:
The term "gift" refers to anything that is given or offered to someone. A gift is given without the expectation of getting anything in return
@ -42,4 +41,3 @@ The term "gift" refers to anything that is given or offered to someone. A gift i
gift, gifts, give, gracious gift

View File

@ -4,7 +4,6 @@
beautiful, beauty, glorify, glorious, take pride
## Definition:
In general, the term "glory" means honor, splendor, and extreme greatness. Anything that has glory is said to be "glorious."
@ -25,7 +24,7 @@ The term "glorify" means to show or tell how great and important something or so
## Translation Suggestions:
* Depending on the context, different ways to translate "glory" could include "splendor" or "brightness" or "majesty" or "awesome greatness" or "extreme value."
* The term "glorious" could be translated as "full of glory" or "extremely valuable" or "brightly shining" or "awesomely majestic."
* The term "glorious" could be translated as "full of glory" or "extremely valuable" or "brightly shining" or "awesomely majestic."
* The expression "give glory to God" could be translated as "honor God's greatness" or "praise God because of his splendor" or "tell others how great God is."
* The expression "glory in" could also be translated as "praise" or "take pride in" or "boast about" or "take pleasure in."
@ -57,10 +56,10 @@ The term "glorify" means to show or tell how great and important something or so
## Examples from the Bible stories:
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with angels praising God, saying, "__Glory__ to God in heaven and peace on earth to the people he favors!"
* __[25:06](rc://en/tn/help/obs/25/06)__ Then Satan showed Jesus all the kingdoms of the world and all their __glory__ and said, "I will give you all this if you bow down and worship me."
* __[37:01](rc://en/tn/help/obs/37/01)__ When Jesus heard this news, he said, "This sickness will not end in death, but it is for the __glory__ of God."
* __[37:08](rc://en/tn/help/obs/37/08)__ Jesus responded, "Did I not tell you that you would see God's __glory__ if you believe in me?"
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with angels praising God, saying, "__Glory__ to God in heaven and peace on earth to the people he favors!"
* __[25:06](rc://en/tn/help/obs/25/06)__ Then Satan showed Jesus all the kingdoms of the world and all their __glory__ and said, "I will give you all this if you bow down and worship me."
* __[37:01](rc://en/tn/help/obs/37/01)__ When Jesus heard this news, he said, "This sickness will not end in death, but it is for the __glory__ of God."
* __[37:08](rc://en/tn/help/obs/37/08)__ Jesus responded, "Did I not tell you that you would see God's __glory__ if you believe in me?"
## Word Data:
@ -70,4 +69,3 @@ The term "glorify" means to show or tell how great and important something or so
beautiful, beauty, glories, glorified, glorifies, glorify, glorifying, glorious, glory, take pride

View File

@ -4,7 +4,6 @@
the living God
## Facts:
In the Bible, the term "God" refers to the eternal being who created the universe out of nothing. God exists as Father, Son, and Holy Spirit. God's personal name is "Yahweh."
@ -22,7 +21,7 @@ In the Bible, the term "God" refers to the eternal being who created the univers
* Ways to translate "God" could include "Deity" or "Creator" or "Supreme Being."
* Other ways to translate "God" could be "Supreme Creator" or "Infinite Sovereign Lord" or "Eternal Supreme Being."
* Consider how God is referred to in a local or national language. There may also already be a word for "God" in the language being translated. If so, it is important to make sure that this word fits the characteristics of the one true God as described above.
* Many languages capitalize the first letter of the word for the one true God, to distinguish it from the word for a false god.
* Many languages capitalize the first letter of the word for the one true God, to distinguish it from the word for a false god.
* Another way to make this distinction would be to use different terms for "God" and "god."
* The phrase "I will be their God and they will be my people" could also be translated as "I, God, will rule over these people and they will worship me."
@ -53,18 +52,18 @@ In the Bible, the term "God" refers to the eternal being who created the univers
## Examples from the Bible stories:
* __[01:01](rc://en/tn/help/obs/01/01)__ __God__ created the universe and everything in it in six days.
* __[01:15](rc://en/tn/help/obs/01/15)__ __God__ made man and woman in his own image.
* __[05:03](rc://en/tn/help/obs/05/03)__ "I am __God__ Almighty. I will make a covenant with you."
* __[09:14](rc://en/tn/help/obs/09/14)__ __God__ said, "I AM WHO I AM. Tell them, 'I AM has sent me to you.' Also tell them, 'I am Yahweh, the __God__ of your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. This is my name forever.'"
* __[10:02](rc://en/tn/help/obs/10/02)__ Through these plagues, __God__ showed Pharaoh that he is more powerful than Pharaoh and all of Egypt's gods.
* __[01:01](rc://en/tn/help/obs/01/01)__ __God__ created the universe and everything in it in six days.
* __[01:15](rc://en/tn/help/obs/01/15)__ __God__ made man and woman in his own image.
* __[05:03](rc://en/tn/help/obs/05/03)__ "I am __God__ Almighty. I will make a covenant with you."
* __[09:14](rc://en/tn/help/obs/09/14)__ __God__ said, "I AM WHO I AM. Tell them, 'I AM has sent me to you.' Also tell them, 'I am Yahweh, the __God__ of your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. This is my name forever.'"
* __[10:02](rc://en/tn/help/obs/10/02)__ Through these plagues, __God__ showed Pharaoh that he is more powerful than Pharaoh and all of Egypt's gods.
* __[16:01](rc://en/tn/help/obs/16/01)__ The Israelites began to worship the Canaanite gods instead of Yahweh, the true __God__.
* __[22:07](rc://en/tn/help/obs/22/07)__ You, my son, will be called the prophet of the __Most High God__ who will prepare the people to receive the Messiah!"
* __[24:09](rc://en/tn/help/obs/24/09)__ There is only one __God__. But John heard __God__ the Father speak, and saw Jesus the Son and the Holy Spirit when he baptized Jesus.
* __[25:07](rc://en/tn/help/obs/25/07)__ "Worship only the Lord your __God__ and only serve him."
* __[22:07](rc://en/tn/help/obs/22/07)__ You, my son, will be called the prophet of the __Most High God__ who will prepare the people to receive the Messiah!"
* __[24:09](rc://en/tn/help/obs/24/09)__ There is only one __God__. But John heard __God__ the Father speak, and saw Jesus the Son and the Holy Spirit when he baptized Jesus.
* __[25:07](rc://en/tn/help/obs/25/07)__ "Worship only the Lord your __God__ and only serve him."
* __[28:01](rc://en/tn/help/obs/28/01)__ "There is only one who is good, and that is __God__."
* __[49:09](rc://en/tn/help/obs/49/09)__ But __God__ loved everyone in the world so much that he gave his only Son so that whoever believes in Jesus will not be punished for his sins, but will live with __God__ forever.
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ But some day __God__ will create a new heaven and a new earth that will be perfect.
* __[49:09](rc://en/tn/help/obs/49/09)__ But __God__ loved everyone in the world so much that he gave his only Son so that whoever believes in Jesus will not be punished for his sins, but will live with __God__ forever.
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ But some day __God__ will create a new heaven and a new earth that will be perfect.
## Word Data:
@ -74,4 +73,3 @@ In the Bible, the term "God" refers to the eternal being who created the univers
God, God's, the living God

View File

@ -4,7 +4,6 @@
godless, godless actions, godlessness, godliness, ungodliness, ungodly
## Definition:
The term "godly" is used to describe a person who acts in a way that honors God and shows what God is like. "Godliness" is the character quality of honoring God by doing his will.
@ -20,7 +19,7 @@ The terms "ungodly" and "godless" describe people who are in rebellion against G
## Translation Suggestions:
* The phrase "the godly" could be translated as "godly people" or "people who obey God." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
* The adjective "godly" could be translated as "obedient to God" or "righteous" or "pleasing to God."
* The adjective "godly" could be translated as "obedient to God" or "righteous" or "pleasing to God."
* The phrase "in a godly manner" could be translated as "in a way that obeys God" or "with actions and words that please God."
* Ways to translate "godliness" could include "acting in a way that pleases God" or "obeying God" or "living in a righteous manner."
@ -51,4 +50,3 @@ The terms "ungodly" and "godless" describe people who are in rebellion against G
godless, godless actions, godlessness, godliness, godly, godly life, ungodliness, ungodly

View File

@ -4,7 +4,6 @@
Father, heavenly Father, my Father
## Facts:
The terms "God the Father" and "heavenly Father" refer to Yahweh, the one true God. Another term with the same meaning is "Father," used most often when Jesus was referring to him.
@ -37,8 +36,8 @@ The terms "God the Father" and "heavenly Father" refer to Yahweh, the one true G
## Examples from the Bible stories:
* __[24:09](rc://en/tn/help/obs/24/09)__ There is only one God. But John heard __God the Father__ speak, and saw Jesus the Son and the Holy Spirit when he baptized Jesus.
* __[29:09](rc://en/tn/help/obs/29/09)__ Then Jesus said, "This is what my __heavenly Father__ will do to every one of you if you do not forgive your brother from your heart."
* __[24:09](rc://en/tn/help/obs/24/09)__ There is only one God. But John heard __God the Father__ speak, and saw Jesus the Son and the Holy Spirit when he baptized Jesus.
* __[29:09](rc://en/tn/help/obs/29/09)__ Then Jesus said, "This is what my __heavenly Father__ will do to every one of you if you do not forgive your brother from your heart."
* __[37:09](rc://en/tn/help/obs/37/09)__ Then Jesus looked up to heaven and said, "__Father__, thank you for hearing me."
* __[40:07](rc://en/tn/help/obs/40/07)__ Then Jesus cried out, "It is finished! __Father__, I give my spirit into your hands."
* __[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)__ "So go, make disciples of all people groups by baptizing them in the name of __the Father__, the Son, and the Holy Spirit and by teaching them to obey everything I have commanded you."
@ -53,4 +52,3 @@ The terms "God the Father" and "heavenly Father" refer to Yahweh, the one true G
Father, God the Father, heavenly Father, my Father

View File

@ -4,7 +4,6 @@
best, better, fair, good things, goodness, improved, prefer, proper, well
## Definition:
The word "good" has different meanings depending on the context. Many languages will use different words to translate these different meanings.
@ -44,13 +43,13 @@ The word "good" has different meanings depending on the context. Many languages
## Examples from the Bible stories:
* __[01:04](rc://en/tn/help/obs/01/04)__ God saw that what he had created was __good__.
* __[01:11](rc://en/tn/help/obs/01/11)__ God planted…the tree of the knowledge of __good__ and evil."
* __[01:12](rc://en/tn/help/obs/01/12)__ Then God said, "It is not __good__ for man to be alone."
* __[02:04](rc://en/tn/help/obs/02/04)__ "God just knows that as soon as you eat it, you will be like God and will understand __good__ and evil like he does."
* __[01:11](rc://en/tn/help/obs/01/11)__ God planted…the tree of the knowledge of __good__ and evil."
* __[01:12](rc://en/tn/help/obs/01/12)__ Then God said, "It is not __good__ for man to be alone."
* __[02:04](rc://en/tn/help/obs/02/04)__ "God just knows that as soon as you eat it, you will be like God and will understand __good__ and evil like he does."
* __[08:12](rc://en/tn/help/obs/08/12)__ "You tried to do evil when you sold me as a slave, but God used the evil for __good__!"
* __[14:15](rc://en/tn/help/obs/14/15)__ Joshua was a __good__ leader because he tTable of Contentsrusted and obeyed God.
* __[18:13](rc://en/tn/help/obs/18/13)__ Some of these kings were __good__ men who ruled justly and worshiped God.
* __[28:01](rc://en/tn/help/obs/28/01)__ "__Good__ teacher, what must I do to have eternal life?" Jesus said to him, "Why do you call me '__good__?' There is only one who is __good__, and that is God."
* __[14:15](rc://en/tn/help/obs/14/15)__ Joshua was a __good__ leader because he tTable of Contentsrusted and obeyed God.
* __[18:13](rc://en/tn/help/obs/18/13)__ Some of these kings were __good__ men who ruled justly and worshiped God.
* __[28:01](rc://en/tn/help/obs/28/01)__ "__Good__ teacher, what must I do to have eternal life?" Jesus said to him, "Why do you call me '__good__?' There is only one who is __good__, and that is God."
## Word Data:
@ -60,4 +59,3 @@ The word "good" has different meanings depending on the context. Many languages
best, better, do ... good, fair, good, good things, goodness, goods, improved, made ... better, prefer, proper, seemed good, well

View File

@ -4,7 +4,6 @@
gospel, good news proclaimed, preach the gospel, proclaim the gospel, telling good news
## Definition:
The term "gospel" literally means "good news" and refers to a message or announcement that tells people something that benefits them and makes them glad.
@ -33,15 +32,15 @@ The term "gospel" literally means "good news" and refers to a message or announc
## Examples from the Bible stories:
* __[23:06](rc://en/tn/help/obs/23/06)__ The angel said, "Do not be afraid, because I have some __good news__ for you. The Messiah, the Master, has been born in Bethlehem!"
* __[26:03](rc://en/tn/help/obs/26/03)__ Jesus read, "God has given me his Spirit so that I can proclaim __good news__ to the poor, freedom to captives, recovery of sight for the blind, and release to the oppressed. This is the year of the Lord's favor."
* __[23:06](rc://en/tn/help/obs/23/06)__ The angel said, "Do not be afraid, because I have some __good news__ for you. The Messiah, the Master, has been born in Bethlehem!"
* __[26:03](rc://en/tn/help/obs/26/03)__ Jesus read, "God has given me his Spirit so that I can proclaim __good news__ to the poor, freedom to captives, recovery of sight for the blind, and release to the oppressed. This is the year of the Lord's favor."
* __[45:10](rc://en/tn/help/obs/45/10)__ Philip also used other Scriptures to tell him the __good news of Jesus__.
* __[46:10](rc://en/tn/help/obs/46/10)__ Then they sent them off to preach the __good news about Jesus__ in many other places.
* __[46:10](rc://en/tn/help/obs/46/10)__ Then they sent them off to preach the __good news about Jesus__ in many other places.
* __[47:01](rc://en/tn/help/obs/47/01)__ One day, Paul and his friend Silas went to the town of Philippi to proclaim the __good news about Jesus__.
* __[47:13](rc://en/tn/help/obs/47/13)__ The __good news about Jesus__ kept spreading, and the Church kept growing.
* __[50:01](rc://en/tn/help/obs/50/01)__ For almost 2,000 years, more and more people around the world have been hearing the __good news about Jesus__ the Messiah.
* __[50:02](rc://en/tn/help/obs/50/02)__ When Jesus was living on earth he said, "My disciples will preach the __good news__ about the kingdom of God to people everywhere in the world, and then the end will come."
* __[50:03](rc://en/tn/help/obs/50/03)__ Before he returned to heaven, Jesus told Christians to proclaim the __good news__ to people who have never heard it.
* __[47:13](rc://en/tn/help/obs/47/13)__ The __good news about Jesus__ kept spreading, and the Church kept growing.
* __[50:01](rc://en/tn/help/obs/50/01)__ For almost 2,000 years, more and more people around the world have been hearing the __good news about Jesus__ the Messiah.
* __[50:02](rc://en/tn/help/obs/50/02)__ When Jesus was living on earth he said, "My disciples will preach the __good news__ about the kingdom of God to people everywhere in the world, and then the end will come."
* __[50:03](rc://en/tn/help/obs/50/03)__ Before he returned to heaven, Jesus told Christians to proclaim the __good news__ to people who have never heard it.
## Word Data:
@ -51,4 +50,3 @@ The term "gospel" literally means "good news" and refers to a message or announc
announce good news, announced the good news, announcing ... the good news, being told good news, bring ... good news, brings ... good news, brought ... good news, good news, gospel, gospel's, had ... good news proclaimed, preach the gospel, preached the gospel beforehand, preaching ... the gospel, proclaim ... gospel, proclaimed the good news, proclaimed the gospel, proclaiming ... good news, proclaiming the gospel, telling ... good news, were told the good news

View File

@ -4,7 +4,6 @@
act of grace, generous, gracious, graciously
## Definition:
The word "grace" refers to help or blessing that is given to someone who has not earned it. The term "gracious" describes someone who shows grace to others.
@ -40,4 +39,3 @@ The word "grace" refers to help or blessing that is given to someone who has not
act of grace, generous, grace, gracious, graciously, graciously given

View File

@ -24,10 +24,10 @@ The term "guilt" refers to the fact of having sinned or committed a crime.
## Examples from the Bible stories:
* __[39:02](rc://en/tn/help/obs/39/02)__ They brought many witnesses who lied about him (Jesus). However, their statements did not agree with each other, so the Jewish leaders could not prove he was __guilty__ of anything.
* __[39:11](rc://en/tn/help/obs/39/11)__ After speaking with Jesus, Pilate went out to the crowd and said, "I find no __guilt__ in this man." But the Jewish leaders and the crowd shouted, "Crucify him!" Pilate replied, "He is not __guilty__." But they shouted even louder. Then Pilate said a third time, "He is not __guilty__!"
* __[39:02](rc://en/tn/help/obs/39/02)__ They brought many witnesses who lied about him (Jesus). However, their statements did not agree with each other, so the Jewish leaders could not prove he was __guilty__ of anything.
* __[39:11](rc://en/tn/help/obs/39/11)__ After speaking with Jesus, Pilate went out to the crowd and said, "I find no __guilt__ in this man." But the Jewish leaders and the crowd shouted, "Crucify him!" Pilate replied, "He is not __guilty__." But they shouted even louder. Then Pilate said a third time, "He is not __guilty__!"
* __[40:04](rc://en/tn/help/obs/40/04)__ Jesus was crucified between two robbers. One of them mocked Jesus, but the other said, "Don't you fear God? We are __guilty__, but this man is innocent.
* __[49:10](rc://en/tn/help/obs/49/10)__ Because of your sin, you are __guilty__ and deserve to die.
* __[49:10](rc://en/tn/help/obs/49/10)__ Because of your sin, you are __guilty__ and deserve to die.
## Word Data:

View File

@ -4,14 +4,14 @@
The terms "Hades" and "Sheol" are used in the Bible to refer to death and the place where the souls of people go when they die. Their meanings are similar.
* The Hebrew term "Sheol" is often used in the Old Testament to refer generally to the place of death.
* The Hebrew term "Sheol" is often used in the Old Testament to refer generally to the place of death.
* In the New Testament, the Greek term "Hades" refers to a place for the souls of people who rebelled against God. These souls are referred to as going "down" to Hades. This is sometimes contrasted to going "up" to heaven, where the souls of people who believe in Jesus live.
* The term "Hades" is coupled with the term "death" in the book of Revelation. In the end times, both death and Hades will be thrown into the Lake of Fire, which is hell.
## Translation Suggestions
* The Old Testament term "Sheol" could be translated as "place of the dead" or "place for dead souls." Some translations translate this as "the pit" or "death," depending on the context.
* The New Testament term "Hades" could also be translated as "place for unbelieving dead souls" or "place of torment for the dead" or "place for the souls of unbelieving dead people."
* The New Testament term "Hades" could also be translated as "place for unbelieving dead souls" or "place of torment for the dead" or "place for the souls of unbelieving dead people."
* Some translations keep the words "Sheol" and "Hades," spelling them to fit the sound patterns of the language of translation. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
* A phrase could also be added to each term to explain it, examples of doing this are, "Sheol, place where dead people are" and "Hades, place of death."

View File

@ -36,9 +36,9 @@ The term that is translated as "heaven" usually refers to where God lives. The s
* __[04:02](rc://en/tn/help/obs/04/02)__ They even began building a tall tower to reach __heaven__.
* __[14:11](rc://en/tn/help/obs/14/11)__ He (God) gave them bread from __heaven__, called "manna."
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with angels praising God, saying, "Glory to God in __heaven__ and peace on earth to the people he favors!"
* __[29:09](rc://en/tn/help/obs/29/09)__ Then Jesus said, "This is what my __heavenly__ Father will do to every one of you if you do not forgive your brother from your heart."
* __[37:09](rc://en/tn/help/obs/37/09)__ Then Jesus looked up to __heaven__ and said, "Father, thank you for hearing me."
* __[23:07](rc://en/tn/help/obs/23/07)__ Suddenly, the skies were filled with angels praising God, saying, "Glory to God in __heaven__ and peace on earth to the people he favors!"
* __[29:09](rc://en/tn/help/obs/29/09)__ Then Jesus said, "This is what my __heavenly__ Father will do to every one of you if you do not forgive your brother from your heart."
* __[37:09](rc://en/tn/help/obs/37/09)__ Then Jesus looked up to __heaven__ and said, "Father, thank you for hearing me."
* __[42:11](rc://en/tn/help/obs/42/11)__ Then Jesus went up to __heaven__, and a cloud hid him from their sight.
## Word Data:

View File

@ -2,7 +2,7 @@
## Definition:
The term "high priest" refers to a special priest who was appointed to serve for one year as the leader of all the other Israelite priests.
The term "high priest" refers to a special priest who was appointed to serve for one year as the leader of all the other Israelite priests.
* The high priest had special responsibilities. He was the only one who was permitted to go into the most holy part of the temple to offer a special sacrifice once a year.
* The Israelites had many priests, but only one high priest at a time.
@ -31,14 +31,14 @@ The term "high priest" refers to a special priest who was appointed to serve for
## Examples from the Bible stories:
* __[13:08](rc://en/tn/help/obs/13/08)__ No one could enter the room behind the curtain except the __high priest__, because God lived there.
* __[21:07](rc://en/tn/help/obs/21/07)__ The Messiah who would come would be the perfect __high priest__ who would offer himself as a perfect sacrifice to God.
* __[21:07](rc://en/tn/help/obs/21/07)__ The Messiah who would come would be the perfect __high priest__ who would offer himself as a perfect sacrifice to God.
* __[38:03](rc://en/tn/help/obs/38/03)__ The Jewish leaders, led by the __high priest__, paid Judas thirty silver coins to betray Jesus.
* __[39:01](rc://en/tn/help/obs/39/01)__ The soldiers led Jesus to the house of the __high priest__ in order for the __high priest__ to question him.
* __[39:03](rc://en/tn/help/obs/39/03)__ Finally, the __high priest__ looked directly at Jesus and said, "Tell us, are you the Messiah, the Son of the living God?"
* __[44:07](rc://en/tn/help/obs/44/07)__ The next day, the Jewish leaders brought Peter and John to the __high priest__ and the other religious leaders.
* __[45:02](rc://en/tn/help/obs/45/02)__ So the religious leaders arrested Stephen and brought him to the __high priest__ and the other leaders of the Jews, where more false witnesses lied about Stephen.
* __[46:01](rc://en/tn/help/obs/46/01)__ The __high priest__ gave Saul permission to go to the city of Damascus to arrest Christians there and bring them back to Jerusalem.
* __[48:06](rc://en/tn/help/obs/48/06)__ Jesus is the Great __High Priest__. Unlike other priests, he offered himself as the only sacrifice that could to take away the sin of all the people in the world. Jesus was the perfect __high priest__ because he took the punishment for every sin that anyone has ever committed.
* __[39:01](rc://en/tn/help/obs/39/01)__ The soldiers led Jesus to the house of the __high priest__ in order for the __high priest__ to question him.
* __[39:03](rc://en/tn/help/obs/39/03)__ Finally, the __high priest__ looked directly at Jesus and said, "Tell us, are you the Messiah, the Son of the living God?"
* __[44:07](rc://en/tn/help/obs/44/07)__ The next day, the Jewish leaders brought Peter and John to the __high priest__ and the other religious leaders.
* __[45:02](rc://en/tn/help/obs/45/02)__ So the religious leaders arrested Stephen and brought him to the __high priest__ and the other leaders of the Jews, where more false witnesses lied about Stephen.
* __[46:01](rc://en/tn/help/obs/46/01)__ The __high priest__ gave Saul permission to go to the city of Damascus to arrest Christians there and bring them back to Jerusalem.
* __[48:06](rc://en/tn/help/obs/48/06)__ Jesus is the Great __High Priest__. Unlike other priests, he offered himself as the only sacrifice that could to take away the sin of all the people in the world. Jesus was the perfect __high priest__ because he took the punishment for every sin that anyone has ever committed.
## Word Data:

View File

@ -9,7 +9,7 @@ The terms "holy" and "holiness" refer to the character of God that is totally se
* An object that God has declared to be holy is one that he has set apart for his glory and use, such as an altar that is for the purpose of offering sacrifices to him.
* People cannot approach him unless he allows them to, because he is holy and they are merely human beings, sinful and imperfect.
* In the Old Testament, God set apart the priests as holy for special service to him. They had to be ceremonially cleansed from sin in order to approach God.
* God also set apart as holy certain places and things that belonged to him or in which he revealed himself, such as his temple.
* God also set apart as holy certain places and things that belonged to him or in which he revealed himself, such as his temple.
* Believers in Jesus are holy people, not because of what they have done, but rather because of their faith in the saving work of Jesus Christ. He is the one who makes them holy.
* When people of any religion, true or false, consider something "sacred," they consider it holy according to their religion.
@ -59,11 +59,11 @@ The term "sacred" describes something that relates to worshiping God or to the p
## Examples from the Bible stories:
* __[01:16](rc://en/tn/help/obs/01/16)__ He (God) blessed the seventh day and made it __holy__, because on this day he rested from his work.
* __[09:12](rc://en/tn/help/obs/09/12)__ "You are standing on __holy__ ground."
* __[13:01](rc://en/tn/help/obs/13/01)__ "If you will obey me and keep my covenant, you will be my prized possession, a kingdom of priests, and a __holy__ nation."
* __[09:12](rc://en/tn/help/obs/09/12)__ "You are standing on __holy__ ground."
* __[13:01](rc://en/tn/help/obs/13/01)__ "If you will obey me and keep my covenant, you will be my prized possession, a kingdom of priests, and a __holy__ nation."
* __[13:05](rc://en/tn/help/obs/13/05)__ "Always be sure to keep the Sabbath day __holy__."
* __[22:05](rc://en/tn/help/obs/22/05)__ "So the baby will be __holy__, the Son of God."
* __[50:02](rc://en/tn/help/obs/50/02)__ As we wait for Jesus to return, God wants us to live in a way that is __holy__ and that honors him.
* __[50:02](rc://en/tn/help/obs/50/02)__ As we wait for Jesus to return, God wants us to live in a way that is __holy__ and that honors him.
## Word Data:

View File

@ -32,15 +32,15 @@ These terms all refer to the Holy Spirit, who is God. The one true God exists et
## Examples from the Bible stories:
* __[01:01](rc://en/tn/help/obs/01/01)__ But __God's Spirit__ was there over the water.
* __[24:08](rc://en/tn/help/obs/24/08)__ When Jesus came up out of the water after being baptized, __the Spirit of God__ appeared in the form of a dove and came down and rested on him.
* __[26:01](rc://en/tn/help/obs/26/01)__ After overcoming Satan's temptations, Jesus returned in the power of __the Holy Spirit__ to the region of Galilee where he lived.
* __[26:03](rc://en/tn/help/obs/26/03)__ Jesus read, "God has given me __his Spirit__ so that I can proclaim good news to the poor, freedom to captives, recovery of sight for the blind, and release to the oppressed."
* __[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)__ "So go, make disciples of all people groups by baptizing them in the name of the Father, the Son, and __the Holy Spirit__ and by teaching them to obey everything I have commanded you."
* __[43:03](rc://en/tn/help/obs/43/03)__ They were all filled with the __Holy Spirit__ and they began to speak in other languages.
* __[43:08](rc://en/tn/help/obs/43/08)__ "And Jesus has sent the __Holy Spirit__ just as he promised he would do. The __Holy Spirit__ is causing the things that you are are now seeing and hearing."
* __[01:01](rc://en/tn/help/obs/01/01)__ But __God's Spirit__ was there over the water.
* __[24:08](rc://en/tn/help/obs/24/08)__ When Jesus came up out of the water after being baptized, __the Spirit of God__ appeared in the form of a dove and came down and rested on him.
* __[26:01](rc://en/tn/help/obs/26/01)__ After overcoming Satan's temptations, Jesus returned in the power of __the Holy Spirit__ to the region of Galilee where he lived.
* __[26:03](rc://en/tn/help/obs/26/03)__ Jesus read, "God has given me __his Spirit__ so that I can proclaim good news to the poor, freedom to captives, recovery of sight for the blind, and release to the oppressed."
* __[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)__ "So go, make disciples of all people groups by baptizing them in the name of the Father, the Son, and __the Holy Spirit__ and by teaching them to obey everything I have commanded you."
* __[43:03](rc://en/tn/help/obs/43/03)__ They were all filled with the __Holy Spirit__ and they began to speak in other languages.
* __[43:08](rc://en/tn/help/obs/43/08)__ "And Jesus has sent the __Holy Spirit__ just as he promised he would do. The __Holy Spirit__ is causing the things that you are are now seeing and hearing."
* __[43:11](rc://en/tn/help/obs/43/11)__ Peter answered them, "Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus Christ so that God will forgive your sins. Then he will also give you the gift of the __Holy Spirit__."
* __[45:01](rc://en/tn/help/obs/45/01)__ He (Stephen) had a good reputation and was full of the __Holy Spirit__ and of wisdom.
* __[45:01](rc://en/tn/help/obs/45/01)__ He (Stephen) had a good reputation and was full of the __Holy Spirit__ and of wisdom.
## Word Data:

View File

@ -15,7 +15,7 @@ The terms "honor" and to "honor" refer to giving someone respect, esteem, or rev
* Other ways to translate "honor" could include "respect" or "esteem" or "high regard."
* The term to "honor" could be translated as to "show special respect to" or to "cause to be praised" or to "show high regard for" or to "highly value."
(See also: [dishonor](../other/dishonor.md), [glory](../kt/glory.md), [glory](../kt/glory.md), [praise](../other/praise.md))
## Bible References:

View File

@ -2,10 +2,10 @@
## Definition:
Hope is strongly desiring something to happen.
Hope can imply either certainty or uncertainty regarding a future event.
Hope is strongly desiring something to happen.
Hope can imply either certainty or uncertainty regarding a future event.
* In the Bible, the term "hope" also has the meaning of "trust," as in "my hope is in the Lord." It refers to a sure expectation of receiving what God has promised his people.
* In the Bible, the term "hope" also has the meaning of "trust," as in "my hope is in the Lord." It refers to a sure expectation of receiving what God has promised his people.
* To have "no hope" means to have no expectation of something good happening. It means that it is actually very certain that it will not happen.
## Translation Suggestions:

View File

@ -4,13 +4,13 @@
The term "image" refers to something that looks like something else or that is like someone in character or essence. The phrase "image of God" is used in different ways, depending on the context.
* At the beginning of time, God created human beings "in his image," that is, "in his likeness." This means that people have certain characteristics that reflect the image of God, such as the ability to feel emotion, the ability to reason and communicate, and a spirit that lives eternally.
* At the beginning of time, God created human beings "in his image," that is, "in his likeness." This means that people have certain characteristics that reflect the image of God, such as the ability to feel emotion, the ability to reason and communicate, and a spirit that lives eternally.
* The Bible teaches that Jesus, God's Son, is "the image of God," that is, he is God himself. Unlike human beings, Jesus was not created. From all eternity God the Son has had all the divine characteristics because he has had the same essence with God the Father.
## Translation Suggestions:
* When referring to Jesus, "image of God" could be translated as "exact likeness of God" or "same essence as God" or "same being as God."
* When referring to human beings, "God created them in his image" could be translated with a phrase that means "God created them to be like him" or "God created them with characteristics like his own."
* When referring to human beings, "God created them in his image" could be translated with a phrase that means "God created them to be like him" or "God created them with characteristics like his own."
(See also: [image](../other/image.md), [Son of God](../kt/sonofgod.md), [Son of God](../kt/sonofgod.md))

View File

@ -13,12 +13,12 @@ The phrase "in Christ" and related terms refer to the state or condition of bein
* Depending on the context, different ways to translate "in Christ" and "in the Lord" (and related phrases) could include:
* "who belong to Christ"
* "because you believe in Christ"
* "because Christ has saved us"
* "in service to the Lord"
* "relying on the Lord"
* "because of what the Lord has done."
* "who belong to Christ"
* "because you believe in Christ"
* "because Christ has saved us"
* "in service to the Lord"
* "relying on the Lord"
* "because of what the Lord has done."
* People who "believe in" Christ or who "have faith in" Christ believe what Jesus taught and are trusting him to save them because of his sacrifice on the cross that paid the penalty for their sins. Some languages may have one word that translates verbs like "believe in" or "share in" or "trust in."

View File

@ -12,9 +12,9 @@ The term "inherit" refers to receiving something valuable from a parent or other
* In the New Testament, God promises that those who trust in Jesus will "inherit salvation" and "inherit eternal life." It is also expressed as, "inherit the kingdom of God." This is a spiritual inheritance that lasts forever.
* There are other figurative meanings for these terms:
* The Bible says that wise people will "inherit glory" and righteous people will "inherit good things."
* To "inherit the promises" means to receive the good things that God has promised to give his people.
* This term is also used in a negative sense to refer to foolish or disobedient people who "inherit the wind" or "inherit folly." This means they receive the consequences of their sinful actions, including punishment and worthless living.
* The Bible says that wise people will "inherit glory" and righteous people will "inherit good things."
* To "inherit the promises" means to receive the good things that God has promised to give his people.
* This term is also used in a negative sense to refer to foolish or disobedient people who "inherit the wind" or "inherit folly." This means they receive the consequences of their sinful actions, including punishment and worthless living.
## Translation Suggestions:
@ -45,8 +45,8 @@ The term "inherit" refers to receiving something valuable from a parent or other
## Examples from the Bible stories:
* __[04:06](rc://en/tn/help/obs/04/06)__ When Abram arrived in Canaan God said, "Look all around you. I will give to you and your descendants all the land that you can see as an __inheritance__."
* __[27:01](rc://en/tn/help/obs/27/01)__ One day, an expert in the Jewish law came to Jesus to test him, saying, "Teacher, what must I do to __inherit__ eternal life?"
* __[35:03](rc://en/tn/help/obs/35/03)__ "There was a man who had two sons. The younger son told his father, 'Father, I want my __inheritance__ now!' So the father divided his property between the two sons."
* __[27:01](rc://en/tn/help/obs/27/01)__ One day, an expert in the Jewish law came to Jesus to test him, saying, "Teacher, what must I do to __inherit__ eternal life?"
* __[35:03](rc://en/tn/help/obs/35/03)__ "There was a man who had two sons. The younger son told his father, 'Father, I want my __inheritance__ now!' So the father divided his property between the two sons."
## Word Data:

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More