en_tn/pro/17/11.md

13 lines
534 B
Markdown

# seeks rebellion
The word "rebellion" can be expressed as a verb. Alternate translation: "seeks to rebel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# a cruel messenger will be sent against him
This can be stated in active form. Alternate translation: "a cruel messenger will come against him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# will be sent against him
To be "sent against" someone means to be sent to harm them. Alternate translation: "will be sent to harm him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])