13 lines
665 B
Markdown
13 lines
665 B
Markdown
# that your days and the days of your children may be multiplied
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "that Yahweh may cause you and your children to live a long time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to your ancestors
|
|
|
|
This refers to Abraham, Isaac, and Jacob.
|
|
|
|
# to give them for as long as the heavens are above the earth
|
|
|
|
This compares how long the people could stay in the land to how long the sky will exist above the earth. This is a way of saying "forever." Alternate translation: "to give them as a possession forever" or "to allow them to live there forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|