en_tn/psa/115/003.md

641 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • Our God is in heaven - AT: "Our God has supreme power" or "Our God has the utmost power." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • Our God - The word "Our" refers to the people of Israel.
  • whatever he pleases - "whatever he wants"
  • The nations' idols are silver and gold - "The idols of the nations are made of silver and gold"
  • the work of mens hands - AT: "The result of men's effort." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)